Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fréquences basses
Fréquences hautes
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Surdité

Traduction de «plus basse pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Surdité (pour):SAI | fréquences basses | fréquences hautes

doofheid NNO | slechthorendheid | NNO | slechthorendheid | hoge frequentie | slechthorendheid | lage frequentie


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble cérébral organique, d'une intoxication, ou d'une fatigue extrême.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenstoornissen, intoxicatie of buitengewone vermoeidheid.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les HTIW allient un poids faible, une conductibilité thermique basse, une capacité calorifique volumétrique également basse (stockage de chaleur réduit), une résistance aux chocs thermiques et une installation simple pour des applications d’isolation aux hautes températures atteignant 1.700 °C. La fibre céramique réfractaire (Refractory Ceramic Fibre ou RCF) est la plus ancienne et la plus importante des laines isolantes haute tem ...[+++]

HTIW combineren laag gewicht, lage thermische geleiding, lage volumetrische warmtecapaciteit (geringe warmte opslag), thermische schokbestendigheid en eenvoudige installatie voor hoge temperatuur isolatietoepassingen tot 1.700°C. De vuurvaste keramische vezel (Refractory Ceramic Fibre of RCF) is de oudste en belangrijkste van de hoge temperatuur isolatiewollen.


Pour les personnes âgées dépendantes d’un degré de soins O et portant une prothèse dentaire complète au niveau de la mâchoire supérieure et de la mâchoire inférieure, la part qui avait consulté un dentiste durant la dernière année était la plus basse (17%) et la plus élevée (53%) pour les personnes âgées dépendantes pour qui le moment d’une dernière consultation du dentiste remontait à plus de 5 ans.

Voor kwetsbare ouderen met zorggraad O en met een volledige gebitsprothese in de boven- en onderkaak was het aandeel met een tandartsraadpleging gedurende het laatste jaar het laagst (17%) en het hoogst (53%) voor kwetsbare ouderen waarbij het moment van een laatste raadpleging van de tandarts meer dan 5 jaar geleden was.


Cette part était la plus basse pour le groupe d’âge de plus de 90 ans (85%) et pour les adultes atteints de handicaps (88%).

Dit aandeel was het laagst voor de leeftijdsgroep ouder dan 90 jaar (85%) en voor de volwassenen met beperkingen (88%).


Dans le groupe de personnes âgées dépendantes d’un degré de soins O et pour lesquelles on a noté un D 3 MFT supérieur à la médiane, la part ayant consulté un dentiste voici plus de 5 ans (55%) était la plus élevée et la part ayant consulté un dentiste voici moins de 1 an (18%) était la plus basse.

In de groep van kwetsbare ouderen met zorggraad O en waarbij een D 3 MFT groter dan de mediaan werd genoteerd was het aandeel met een tandartsraadpleging die langer dan 5 jaar geleden plaats vond (55%) het grootst en het aandeel met een tandartsraadpleging die minder dan 1 jaar geleden plaats vond (18%) het laagst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le groupe de personnes âgées dépendantes pour lesquelles on a noté un D 3 MFT inférieur ou égal à la médiane, la part ayant consulté un dentiste voici plus de 5 ans (20%) était la plus basse et la part ayant consulté un dentiste voici moins de 1 an (42%) était la plus élevée.

In de groep van kwetsbare ouderen waarbij een D 3 MFT kleiner of gelijk aan de mediaan werd genoteerd was het aandeel met een tandartsraadpleging die langer dan 5 jaar geleden plaats vond (20%) het laagst en het aandeel met een tandartsraadpleging die minder dan 1 jaar geleden plaats vond (42%) het grootst.


Dans le groupe de personnes âgées dépendantes néerlandophones pour lesquelles on a noté un D 3 MFT supérieur à la médiane, la part ayant consulté un dentiste voici plus de 5 ans (54%) était la plus élevée et la part ayant consulté un dentiste voici moins de 1 an (19%) était la plus basse.

In de groep van Nederlandstalige kwetsbare ouderen waarbij een D 3 MFT groter dan de mediaan werd genoteerd was het aandeel met een tandartsraadpleging die langer dan 5 jaar geleden plaats vond (54%) het grootst en het aandeel met een tandartsraadpleging die minder dan 1 jaar geleden plaats vond (19%) het laagst.


Pour les personnes âgées dépendantes avec des dents naturelles et une prothèse dentaire, la part dont la dernière consultation du dentiste remontait à l’année précédente était la plus élevée (49%) et la part ayant consulté un dentiste voici plus de 5 ans était la plus basse (19%).

Voor kwetsbare ouderen met natuurlijke tanden en een gebitsprothese was het aandeel met een laatste raadpleging van de tandarts gedurende het laatste jaar het grootst (49%) en het aandeel met een tandartsraadpleging die meer dan 5 jaar geleden was het laagst (19%).


En outre, l’exposition aux carcinogènes de catégorie 2, tels que les RCF, doit être limitée aux valeurs les plus basses possible afin de minimiser les risques éventuels pour la santé.

Daarnaast dient de blootstelling aan categorie 2 carcinogenen zoals RCF tot de laagste praktisch haalbare waarden beperkt te worden om alle mogelijke risico’s voor de gezondheid te minimaliseren.


Les quantités de SCA récoltées lors de la plupart des activités sur le terrain, même pour des expositions au niveau des valeurs limites, sont tellement basses que les techniques les plus actuelles travaillent au seuil de leurs limites de quantification.

Bij de meeste activiteiten op de werkvloer zijn de gecollecteerde hoeveelheden IKS, zelfs bij blootstellingen op het niveau van de grenswaarden, zodanig laag, dat de hedendaagse technieken werken op de grens van hun kwantificatielimieten.


Le masquage de la communication apparaît par l’étouffement limité de bruits à basse fréquence des moteurs par le casque de protection dans le casque de vol. Les niveaux de communication de plus de 100 dB sont nécessaires pour rester compréhensibles.

Maskering van de communicatie ontstaat door de beperkte demping van het laagfrequent lawaai van de motoren door de gehoorkap in de vlieghelm. Communicatieniveaus van meer dan 100 dB zijn noodzakelijk om verstaanbaar te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus basse pour ->

Date index: 2024-10-20
w