Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus correct entre la logopédie monodisciplinaire » (Français → Néerlandais) :

convention relative au groupe cible “bégaiement”, qui vise à mettre en place un système de transfert plus correct entre la logopédie monodisciplinaire et ces centres multidisciplinaires.

goed wat betreft de doelgroep “stotteren”, die beoogt een correcter verwijzen tussen monodisciplinaire logopedie en deze multidisciplinair werkende centra te bewerkstelligen.


Une étude antérieure relative aux conventions de rééducation conclues avec « les établissements ORL et PSY » avait fait apparaître notamment que pour certains groupes-cibles actuellement prévus dans ces conventions de rééducation la délimitation AMI ↔ enseignement, et, au sein de l’AMI, celle entre rééducation multidisciplinaire ↔ logopédie monodisciplinaire posait problème.

Uit een eerdere beschrijvende studie over de revalidatieovereenkomsten afgesloten met de zogenaamde “NOK en PSY inrichtingen” was onder meer naar voor gekomen dat bij een aantal nu in die revalidatieovereenkomsten voorziene doelgroepen de aflijning ZIV ↔ onderwijs, en, binnen de ZIV, de aflijning multidisciplinaire revalidatie ↔ monodisciplinaire logopedie een probleem was.


pour le patient : octroi automatique, plus rapide, correct et transparent de droits, disparition de la carte SIS à partir de 2013 sous certaines conditions pour le dispensateur de soins : suppression des formulaires papier, échange et traitement de données plus rapides pour les mutualités : suppression du circuit papier, allègement du travail d’encodage avec moins d’erreurs, facturation plus correcte, davantage de temps pour informer et accompagner le patient pour l’INAMI : application plus correcte de la réglementation, données et in ...[+++]

voor de patiënt: automatische, correcte en transparante toekenning van rechten, snellere toekenning van rechten, verdwijnen van SIS-kaart vanaf 2013 als er aan een aantal voorwaarden is voldaan voor de zorgverlener: verdwijnen van papieren formulieren en snellere gegevensuitwisseling en verwerking voor het ziekenfonds: verdwijnen van het papieren circuit, minder invoerwerk en minder fouten, correctere facturatie en minder rechtzettingen, meer tijd voor het informeren en begeleiden van de patiënt voor het RIZIV: correctere toepassing van de reglementering, sneller beschikbare gegevens en beleidsinformatie, ...[+++]


Même dans des secteurs où les différences régionales sont très prononcées (par exemple, les dépenses ambulatoires, les institutions psychiatriques, la logopédie), la variabilité entre arrondissements d’une même région est bien plus importante que la variabilité entre régions.

Zelfs in de sectoren met zeer uitgesproken regionale verschillen (zoals bijvoorbeeld de ambulante uitgaven, de psychiatrische instellingen of de logopedie) is de variabiliteit tussen de arrondissementen van eenzelfde gewest veel groter dan de verschillen tussen de gewesten.


« Je ne peux que vous rappeler la décision prise en la matière, à savoir, de substituer à l'enquête générale dans toutes les institutions sanitaires du pays, telle qu'elle était envisagée par le Ministre de la Santé Publique en août 1977, une procédure exclusivement préventive en renonçant, a priori, à toute action répressive et en remplaçant celleci par un système permettant un dialogue permanent entre les médecins de l'assurance et les praticiens afin de parvenir - grâce à une information plus complète et à la concertation - à l'ap ...[+++]

« Ik kan U alleen maar herinneren aan de optie die terzake werd genomen, om het veralgemeend onderzoek in al de verplegingsinstellingen van het land, zoals die in augustus 1977 door de Minister van Volksgezondheid was vooropgezet, om te buigen in een zuiver preventieve werkwijze, waarbij a priori van iedere beteugelende actie zou worden argezien om die te vervangen door een systeem dat de mogelijkheid schapt om tot een bestendige dialoog te komen tussen verzekeringsartsen en practici, ten einde door informatie en discussie tot een korrekte toepassing te komen ...[+++]


Avantages pour l’INAMI même et les administrations publiques en général : application plus correcte de la réglementation et diminution des risques de fraude dialogue meilleur et plus direct entre les partenaires au sein de la sécurité sociale.

Voordelen voor het RIZIV zelf en de overheid in algemene zin: correctere toepassing van de reglementering en daling van de fraudegevoeligheid betere en directere dialoog tussen de partners binnen de sociale zekerheid.


De plus, après validation des accidents cardio-vasculaires et correction de la sousnotification, la différence entre les deux groupes n’était plus statistiquement significative.

Daarenboven bleek na validatie van de cardiovasculaire accidenten en correctie voor de onderrapportering het verschil tussen de twee groepen statistisch gezien niet meer significant.


L’INAMI : organise le remboursement des frais médicaux afin de garantir l’accessibilité des soins de santé de qualité au plus grand nombre et aux tarifs adéquats assure un revenu de remplacement approprié en cas d’incapacité de travail, d’invalidité, de maternité, de paternité ou d’adoption élabore la réglementation relative à l’assurance SSI avec le ministre des Affaires sociales et d’autres partenaires organise la concertation entre les différents acteurs de l’assurance SSI veille à un financement ...[+++]

Het RIZIV: organiseert de vergoeding van de medische kosten zodat de kwalitatief hoogstaande verzorging toegankelijk is voor zoveel mogelijk mensen en in overeenstemming met de tariefafspraken zorgt voor een passend vervangingsinkomen bij arbeidsongeschiktheid, invaliditeit, moederschap, vaderschap of adoptie werkt samen met de minister van Sociale Zaken en andere partners de reglementering uit betreffende de GVU-verzekering organiseert het overleg tussen de verschillende partners van de GVU-verzekering zorgt voor een correcte financiering van de ...[+++]


Des mesures correctives doivent être prises en ce qui concerne les animaux sales comme par exemple : maintien à l’étable pour sécher/ nettoyer, raser la toison sale, procéder à un abattage logistique en fonction de l’état de la peau/toison, bonne pratique d’hygiène lors de l‘écorchage et de l’éviscération, abattage avec une distance plus grande entre les carcasses, ralentissement de la ligne d’abattage,….

Voor vuile dieren dienen corrigerende maatregelen te worden genomen, bv.: opstalling om te drogen/op te kuisen, scheren van de bevuilde vacht, logistiek slachten in functie van de huid/vachtconditie, GHP bij het onthuiden en eviscereren, slachting met toegenomen afstand tussen de karkassen aan de slachtketting, slachting met verminderde snelheid van de slachtlijn, …


Les mesures de correction sont sélectives et comportent entre autres une diminution des dépenses des prestations ayant contribué le plus au dépassement ou au risque précités.

De correctiemaatregelen zijn selectief en omvatten onder meer een vermindering van de uitgaven voor verstrekkingen betreffende die stoornissen die het meest bijdroegen tot voornoemde overschrijding of tot het risico daarop.


w