Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus de cellules contre lesquelles » (Français → Néerlandais) :

substitut dermique dérivé de la peau de donneur glycérolisée, traitement chimique pour qu’il n’y ait plus de cellules contre lesquelles des réactions immunitaires peuvent survenir (produit relativement bon marché).

Dermaal substituut afgeleid van geglyceroliseerde donorhuid, chemisch behandeld zodat er geen cellen meer aanwezig zijn waartegen immuunreacties kunnen optreden (relatief goedkoop product).


9. Le phénomène des médicaments non-conformes (contrefaçon, falsifications, commercialisation de produits qui ne contiennent pas les bonnes substances, parmi lesquels aussi les compléments alimentaires falsifiés) est également de plus en plus visé par la cellule.

9. De cel heeft eveneens meer en meer het fenomeen van de niet-conforme geneesmiddelen op het oog (namaak, vervalsingen, verhandelen van producten die niet de juiste substanties bevatten, waaronder eveneens vervalste voedingssupplementen).


Le but de la recherche dans la lutte contre le cancer est de développer des traitements de plus en plus efficaces contre le cancer par la recherche de médicaments qui vont combattre sélectivement les cellules cancéreuses d'un cancer bien déterminé.

Het doel van het onderzoek in kankerbestrijding is om steeds meer effectieve behandelingen tegen kanker te ontwikkelen door te zoeken naar geneesmiddelen die selectief de kankercellen van een bepaalde kanker gaan aanpakken.


Par rapport au vaccin plus ancien contre 7 types de pneumocoques (Prevenar®), Prevenar 13® est un peu moins immunogène contre certains sérotypes, mais il couvre davantage de sérotypes parmi lesquels le sérotype 19A dont l’incidence est relativement élevée en Belgique, en particulier dans les infections sévères à pneumocoques.

In vergelijking met het oudere vaccin tegen 7 types pneumokokken (Prevenar®) is Prevenar 13® iets minder immunogeen tegen bepaalde serotypes, maar het dekt meer serotypes, waaronder het serotype 19A waarvan de incidentie in België relatief hoog is, vooral bij ernstige pneumokokkeninfecties.


Par contre, lorsqu’on analyse séparément les études les plus récentes, dans lesquelles un traitement médicamenteux intensif était appliqué, le bénéfice de l’ACTP n’est plus significatif [ Ann Intern Med 2010; 152: 370-9 ].

Wanneer enkel de meest recente studies, waarin intensieve medicamenteuze behandeling toegepast werd, geanalyseerd worden, is het voordeel van PTCA niet langer significant [ Ann Intern Med 2010; 152: 370-9 ].


Dès lors, l’installation d’une suite applicative de sécurité continuellement mise à jour (comprenant lutte contre les virus, trojan, …) sur chaque poste de travail 10 n’est plus une recommandation, mais une obligation afin de protéger l’utilisateur et les données (tant professionnelles que privées) avec lesquelles il travaille.

De installatie van een veiligheidsprogramma dat permanent geüpdatet wordt (met inbegrip van bestrijding van virussen, trojan horses, ..) op elk werkstation 11 is niet langer een aanbeveling maar een verplichting om de gebruiker en de gegevens waarmee hij (zowel professioneel als privé) werkt te beschermen.


Effets indésirables graves, pouvant affecter plus de 1 patient sur 10 Revlimid peut diminuer le nombre des globules blancs (cellules luttant contre les infections), ainsi que celui des plaquettes (cellules sanguines qui contribuent à faire coaguler le sang), ce qui peut entraîner des problèmes de saignements, par exemple saignements de nez et hématomes (« bleus »).

Ernstige bijwerkingen die bij meer dan 1 op de 10 personen kunnen optreden Revlimid kan het aantal witte bloedcellen die infecties tegengaan en ook de bloedcellen die een rol spelen bij het stollen van het bloed (bloedplaatjes) verminderen, waardoor bloedingsstoornissen kunnen ontstaan, bijv. neusbloedingen en bloeduitstortingen.


Même si les recommandations australiennes sont légèrement supérieures aux américaines et aux françaises, elles n’intégrent pas les données plus vastes concernant la maximalisation de l’activité GPx (glutathion peroxydase) plaquettaire (plus sensible) (Nève, 2000; Nève, 2002) ni les données concernant le rôle préventif du sélénium contre certaines maladies chroniques parmi lesquelles le cancer ...[+++]

De Australische aanbevelingen liggen iets hoger dan de Amerikaanse en de Franse. Ze houden echter geen rekening met de bredere gegevens betreffende de maximalisatie van de (meer gevoelige) GPx (glutathion peroxydase) activiteit van de bloedplaatjes (Nève, 2000; Nève, 2002) noch de gegevens betreffende de preventieve rol van selenium tegen bepaalde chronische ziekten waaronder kanker (interventiestudie NPCT en SUVIMAX) (Duffield et al., 2002; Hercberg et al., 2004).


m Il existe une sensibilité accrue à l’égard d’un certain nombre d’infections contre lesquelles la vaccination est disponible avec un risque plus élevé d’évolution grave ou compliquée.

m is er voor een aantal van de infecties waarvoor gevaccineerd kan worden een verhoogde vatbaarheid voor de infectie met hoger risico op ernstig of gecompliceerd verloop.


Dans son chapitre 7 « la violence dirigée contre soi-même », le Rapport mondial sur la violence et la santé de l’OMS, mesure l’ampleur du phénomène du comportement suicidaire fatal, en comparant les taux dans différents pays et régions (75 zones) pour lesquels on dispose de ces données, sur base de l’année la plus récente (entre 1990 et 2000).

In chapter 7 of “Self-directed violence”, the WHO world report on violence and health measures the extent of the phenomenon of fatal suicidal behaviour by comparing the figures in different countries and regions (75 areas) for which these data are available, on the basis of the most recent year available (between 1990 and 2000)


w