Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus des traitements classiques décrits ci-dessus " (Frans → Nederlands) :

Issue de la recherche fondamentale puis des essais cliniques, une nouvelle génération de médicaments est utilisée dans le traitement des cancers du poumon à certains stades de leur développement, en plus des traitements classiques décrits ci-dessus.

Voor de behandeling van longkankers in bepaalde stadia van hun ontwikkeling gebruiken artsen, bovenop de hierboven beschreven ‘klassieke’ behandelingen, een nieuwe generatie geneesmiddelen. Die zijn het resultaat van wetenschappelijk kanker onderzoek en klinische proeven.


2) Dans le cadre du maximum à facturer, de l’intervention majorée classique ou du statut OMNIO, outre la procédure générale décrite ci-dessus, il est possible de renoncer à la récupération de l’indu lorsque, suite à une révision à la hausse du montant imposable des revenus du ménage due à une taxation rétroactive par l’Administration générale de la fiscalité, il n’est plus répondu à la condition de revenu (art. ...[+++]

2) In het kader van de maximumfactuur, de klassieke verhoogde tegemoetkoming of het Omniostatuut bestaat, naast de bovenbeschreven algemene procedure, een mogelijkheid om af te zien van de terugvordering van het onverschuldigde bedrag wanneer ten gevolge van een verhoging van het belastbaar bedrag van het gezinsinkomen door een retroactieve aanslag van de Algemene administratie van de fiscaliteit niet meer wordt voldaan aan de inkomensvoorwaarde (art. 6 van de verordening).


Outre la formation d’hydroperoxydes « classiques » comme décrite ci-dessus, il faut également tenir compte, dans le cadre de l’oxydation des acides gras à 3 doubles liaisons ou plus, de la cyclisation 1-3 des radicaux peroxyde intermédiaires en hydroperoxy-épidioxydes pentacycliques qui peuvent dans une large mesure être formés (Figure 4).

Naast de vorming van de “klassieke” hydroperoxiden zoals hierboven beschreven, dient bij de oxidatie van vetzuren met drie of meer dubbele bindingen ook rekening te worden gehouden met de 1-3- cyclisatie van intermediaire peroxideradicalen tot 5-ring- hydroperoxyepidioxiden die in een belangrijke mate kunnen gevormd worden (Figuur 4).


Chez les patients à haut risque on peut par ailleurs utiliser en peropératoire les antibiotiques administrés par voie intraveineuse comme une céphalosporine de 1ère génération (céfazoline) ou une fluoroquinolone (pefloxacine, ofloxacine, ciprofloxacine). En cas de traumatisme pénétrant, on administrera comme traitement précoce en plus des mesures locales des antibiotiques systémiques comme décrit ci-dessus.

Bij hoogrisico-patiënten kan men peroperatief bovendien gebruik maken van parenteraal toegediende antibiotica zoals een cefalosporine van de 1ste generatie (cefazoline) of een fluoroquinolone (pefloxacine, ofloxacine, ciprofloxacine).


Si, après le 30 juin 2012, vous ne vous trouvez pas dans une des situations décrites ci-dessus, un traitement par oxygénothérapie ne sera plus remboursable.

Na 30 juni 2012 zal een zuurstofbehandeling buiten de hierboven beschreven situaties niet langer terugbetaalbaar zijn.


Certains examens décrits ci-dessus seront répétés régulièrement après le traitement afin de suivre l'évolution de la maladie.

Sommige van de onderzoeken hierboven worden na de behandeling regelmatig herhaald om de evolutie van de ziekte op te volgen.


Certains examens décrits ci-dessus seront répétés régulièrement après le traitement afin de suivre l’évolution de la maladie.

Bepaalde hierboven beschreven onderzoeken moeten na de behandeling regelmatig opnieuw gebeuren om de evolutie van de ziekte te volgen.


Vu les missions futures formulées ci-dessus pour les centres de référence SFC concernant le développement de protocoles pour le diagnostic et le traitement d’une part et les modèles de soins trans muros d’autre part, mieux vaut réserver (dans un avenir proche) l’agrément comme centre de référence SFC aux centres liés aux universités, ceux-ci possédant plus probablement l’expertise requise.

Gezien de toekomstige opdrachten die hierboven voor de CVS-referentiecentra geformuleerd zijn van ontwikkeling van protocols voor diagnostiek en behandeling enerzijds en transmurale zorgmodellen anderzijds, kan de erkenning als CVS-referentiecentrum ook in de (nabije) toekomst best voorbehouden worden aan centra die gelinkt zijn aan universiteiten, omdat de expertise die dit vereist zich waarschijnlijk vooral daar bevindt.


Comme démontré ci-dessus, ni les patientes étrangères, ni les traitements par don d’ovocytes, pas plus que le besoin en ovocytes pour la recherche sur embryons ne sont responsables de l’augmentation du nombre de traitements par FIV (+20 % en cinq ans).

Zoals hierboven aangetoond, zijn het niet de buitenlandse patiënten, noch de behandelingen via eiceldonatie, noch de nood aan eicellen voor embryo-onderzoek die verantwoordelijk zijn voor de toename van het aantal IVF-behandelingen (+20 % over vijf jaar).


De façon plus rigoureuse, on peut également procéder par contamination artifi cielle d’un textile déposé en début de cycle dans une charge de linge et récupéré à la fi n du cycle de traitement (voir méthode décrite ci-dessous).

Men kan ook, op een striktere manier, overgaan tot de kunstmatige contaminatie van een stuk linnen geplaatst bij het begin van de cyclus in een lading en teruggenomen op het einde van de behandelingscyclus (zie methode omschreven hierna).


w