Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Manque d'exercice physique
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «plus d’exercices physiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]




évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant les exercices physiques

evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor oefening


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. Kortdurende (minder dan twee ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tant l’étude finlandaise de prévention du diabète que les DPP américains montrent qu’une diminution du risque de diabète de 58 % peut être atteinte en réduisant l’excès pondéral de 4 kg, sur une période de 4 ans et en adoptant les principes suivants : alimentation saine, limitation de la prise de calories et de graisses et promotion de l’exercice physique (près de 150 minutes d’exercices physiques en plus par semaine).

Zowel de Finse Diabetes Preventie Studie, als de Amerikaanse DPP tonen aan dat een risicoreductie van 58 % voor diabetes kan worden bereikt met een gewichtsreductie van 4 kg, gerealiseerd over een periode van 4 jaar, bereikt via maatregelen met gezonde voeding, beperking van calorie- en vetinname en een promotie van lichaamsbeweging (ongeveer 150 minuten extra bewegen per week).


Dans le traitement des douleurs lombaires, un programme d’exercices physiques peut avoir un effet favorable 16 , sans bénéfice plus important d’un programme versus un autre (chiropraxie, exercices supervisés, exercices au domicile) chez des sujets âgés de moins de 65 ans 17 .

In de behandeling van lage rugpijn is aangetoond dat oefentherapie een gunstig effect kan hebben 16 . Op lange termijn lijkt de werkzaamheid eerder gering 17 , zonder aangetoonde meerwaarde van een programma ten opzichte van een ander (chiropraxie, oefeningen onder supervisie, oefeningen thuis) bij personen jonger dan 65 jaar 18 .


Comme alternative ou complément aux prescriptions médicamenteuses, des options non médicamenteuses doivent également toujours être envisagées, par exemple une alimentation plus équilibrée, des exercices physiques, une attention plus importante à la personne,.

Als alternatief of tegelijkertijd met het voorschrift, verdienen ook steeds de niet-medicamenteuze opties voldoende aandacht, bv. aangepaste voeding, oefeningen, adequate zorg, .


Une méta-analyse plus récente 75 évalue l’intérêt d’interventions en prévention des chutes pour des personnes âgées de plus de 65 ans et vivant à domicile ; elle insiste sur l’importance des programmes d’exercices physiques (meilleures preuves).

Een recentere meta-analyse 75 , die het effect van interventies voor valpreventie bij thuiswonende ouderen (> 65 jaar) onderzocht, wijst op het belang van fysische oefeningen (hoogste evidentie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Manger équilibré, faire plus d’exercices physiques, arrêter de fumer et perdre, si nécessaire, quelques kilos sont les mots-clés.

Gezonder eten, meer bewegen, stoppen met roken en enkele kilo’s gewicht verliezen staan centraal.


Dans ce cas, il est conseillé, outre la prise de médicaments antihypertenseurs, de faire plus d’exercices physiques, de perdre du poids (en cas de surpoids) et de limiter votre consommation de sel.

Dan is meer lichaamsbeweging, gewichtsverlies en een beperkt zoutgebruik aangewezen, vaak in combinatie met bloeddruk verlagende geneesmiddelen.


Il est alors nécessaire d’adopter une alimentation plus équilibrée, de faire davantage d’exercices physiques et de perdre quelques kilos (dans le cas d’un surpoids).

Gezonder eten, meer bewegen en enkele kilo’s gewicht verliezen zijn dan wel noodzakelijk.


Le diabète de type 2, un traitement par étapes Lorsque le diabète de type 2 ne peut plus être suffisamment contrôlé par un régime et/ou l'exercice physique, des antidiabétiques oraux (ADO) sont ajoutés en monothérapie ou en thérapie combinée.

Wanneer diabetes type 2 niet meer goed gecontroleerd kan worden met een dieet en/of lichaamsbeweging, worden orale antidiabetica (OAD) toegevoegd in monotherapie of in combinatietherapie.


Quelques mouvements quotidiens et on se rend vite compte des bienfaits que l’exercice physique apporte : plus d’énergie et de vitalité, bien-être et épanouissement décuplés, en santé maintenue ou améliorée.

Beweeg dagelijks een half uurtje en je zal zien dat je er meteen de voordelen uithaalt: tien keer meer energie en vitaliteit, meer welzijn en zelfontplooiing en minder gezondheidsproblemen.


Si vous souhaitez perdre du poids, ne vous focalisez pas sur les kilos mais sur une alimentation plus équilibrée et les exercices physiques.

Als je gewicht wil verliezen, fixeer je dan niet op kilo’s maar op evenwichtiger eten en meer bewegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus d’exercices physiques ->

Date index: 2021-06-04
w