Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Atrophie optique autosomique dominante plus
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus
Hallucinose
Jalousie
Maladie de Leber plus
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "plus extrême " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


anémie hémolytique auto-immune due à l'IgA plus complément

auto-immuun-hemolytische anemie door IgA plus complement


epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus

gegeneraliseerde epilepsie met febriele aanvallen-plus


anémie hémolytique auto-immune due à l'IgG plus complément

auto-immune hemolytische anemie door IgG plus complement




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les métaux les plus dangereux sont le mercure, le cadmium et le plomb, des matières extrêmement toxiques qui, de plus, ne sont pas biodégradables.

De meest schadelijke metalen zijn kwik, cadmium en lood,uiterst giftige stoffen die bovendien niet afgebroken worden door de natuur.


On visait ici plus spécifiquement les travailleuse qui, lors de leur occupation à l’a.s.b.l. ISIS , ont donné des signaux de problèmes de santé mentale dans le présent ou le passé (dépressions, assuétudes, image de soi non-réaliste, sentiment de désorientation, instabilité extrême, troubles de la personnalité, traumatismes latents, passé psychiatrique, etc.), rendant de ce fait la vie plus rapidement pénible que ce ne serait le cas normalement.

Meer specifiek worden die werkneemsters bedoeld die tijdens hun tewerkstelling bij vzw ISIS signalen gaven over geestelijke gezondheidsproblemen in het heden of het verleden (zoals depressies, verslavingen, een niet-realistisch zelfbeeld, desoriëntatiegevoel, extreme labiliteit, persoonlijkheidsstoornissen, onverwerkte trauma’s, psychiatrisch verleden, enz.), waardoor de levensbelasting sneller dan normaal als té hoog wordt ervaren.


De plus, ils sont conçus pour la peau extrêmement sensible, plus particulièrement pour la peau diabétique.

Ze zijn bovendien zeer geschikt voor de gevoelige huid en met name voor de diabetische huid.


De plus, les étiquettes figurant sur les emballages de chaque produit donnent des informations extrêmement importantes.

Bovendien bevat het etiket op de verpakking van elk product informatie die men aandachtig moet lezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Compte tenu des propriétés physiques et morphologiques de la cornée et du risque extrêmement faible de transmission (nettement plus faible que pour l’os ou le tissu vasculaire) seul le test NAT HCV est absolument indispensable, outre les tests sérologiques.

- rekening houdend met de fysische en morfologische eigenschappen van de cornea en met het uiterst kleine risico op transmissie (duidelijk kleiner dan bij bot of vasculair weefsel) is enkel HCV NAT testing; absoluut noodzakelijk, naast de serologische tests.


Vu le délai strict et extrêmement court – la directive en question doit être transposée au plus tard pour le 18 septembre – la demande d’avis a été traitée par courriel.

Gelet op het uitermate strikte tijdsschema – desbetreffende richtlijn dient ten laatste te zijn omgezet op 18 september - werd de adviesaanvraag per mail behandeld.


On peut dès lors se demander si des non-linéarités existent dans les composants biologiques du corps humain et si celui-ci est donc susceptible d’effectuer une démodulation interne, plus particulièrement en ce qui concerne les composantes à fréquence extrêmement basse contenues dans le signal en bande de base.

Men kan zich derhalve afvragen of niet-lineariteiten in de biologische componenten van het menselijk lichaam aanwezig zijn en of dat lichaam dus een interne demodulatie kan uitvoeren, met name wat de componenten met extreem lage frequentie in het basisbandsignaal betreft.


Il faut rester extrêmement prudent dans les montagnes, près de l’eau, de la neige et de la glace, à des endroits où il y a un trou dans la couche d’ozone, lors d’un séjour prolongé dans le soleil à midi et lorsqu’on passe environ plus de 2 heures dans le soleil en soirée.

In het hooggebergte, op water, ijs en sneeuw, op plaatsen waar er een gat is in de ozonlaag, bij langdurig verblijf in de middagzon en ongeveer meer dan 2 uur in de avondzon, moet men extra voorzichtig zijn.


- Sur le plan éthique: rarement utilisé Dans l’état actuel des soins médicaux, effectuer un don altruiste du sang de cordon pour un usage éventuel chez une autre personne constitue un acte éthiquement plus précieux que celui de le faire conserver pour soi-même, sachant que la probabilité qu’il soit un jour utilisé est extrêmement faible.

- Op ethisch vlak: zelden gebruikt Gezien de huidige stand van de medische verzorging is het vanuit ethisch standpunt waardevoller om over te gaan tot een altruïstische donatie van het navelstrengbloed dan het voor zichzelf te laten bewaren gezien de waarschijnlijkheid dat het ooit zal worden gebruikt, extreem klein is.


Dans un article initialement publié en ’99 dans l’American Journal of Psychiatry, et dont le retentissement fut extrêmement important sur le plan international, E.R. Kandel (1999, 2002), Prix Nobel de Médecine, souligne combien « la psychanalyse a révolutionné notre compréhension de la vie mentale » en proposant « un remarquable ensemble de nouvelles perspectives à propos des processus mentaux inconscients, du déterminisme psychique, de la sexualité infantile, et, peut-être le plus important de tout, à propos de l’irrationalité de la ...[+++]

In een artikel dat oorspronkelijk in ’99 in de American Journal of Psychiatry werd gepubliceerd, en dat op internationaal vlak enorm veel reacties heeft opgeroepen, legt E.R. Kandel (1999, 2002), Nobelprijswinnaar voor geneeskunde, de nadruk op het feit dat " psychoanalyse ons begrip van het mentale leven heeft veranderd" door " een voortreffelijk geheel aan nieuwe perspectieven omtrent de onbewuste mentale processen, het psychische determinisme, kinderseksualiteit en, wat waarschijnlijk het allerbelangrijkst is, omtrent de irrationaliteit van de menselijke motivering" voor te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus extrême ->

Date index: 2023-03-25
w