Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «plus fréquemment durant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

artritis bij kinderen, beginnend vóór leeftijd van 16 jaar en langer dan 3 maanden durend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le diabète de type 1 apparaît le plus fréquemment durant la jeunesse du patient.

Type 1-diabetes komt vooral voor bij kinderen en adolescenten.


Les effets indésirables peuvent apparaître plus fréquemment durant l’utilisation concomitante de triptans et de préparation contenant du millepertuis (Hypericum perforatum).

Bijwerkingen kunnen vaker voorkomen tijdens gelijktijdig gebruik van triptanen en kruidenpreparaten die sint-janskruid (Hypericum perforatum) bevatten.


Les effets indésirables les plus fréquemment (plus de 10%) rapportés par les utilisatrices de Mirelle durant les essais cliniques de phase III et durant le suivi du produit après commercialisation ont été les céphalées incluant les migraines, et les métrorragies /spotting.

Enkele van de meest frequent gemelde (meer dan 10 %) bijwerkingen tijdens fase-III-onderzoeken en post marketing surveillance bij vrouwen die Mirelle gebruiken, zijn hoofdpijn inclusief migraine, doorbraakbloedingen / spotting.


Les effets indésirables liés au traitement les plus fréquemment rapportés au cours des études cliniques incluant plus de 1800 patients traités avec AZOPT en monothérapie ou en association avec du maléate de timolol 5 mg/ml étaient : dysgueusie (5,8%) (goût amer ou inhabituel, voir description ci-dessous) et trouble de la vision, survenant de façon transitoire lors de l’instillation et durant de quelques secondes à quelques minutes (5,8%) (voir également rubrique 4.7).

Tijdens klinische studies waarbij meer dan 1800 patiënten behandeld werden met AZOPT als monotherapie of ondersteunende therapie bij 5 mg/ml timololmaleaat, waren de meest gerapporteerde behandelingsgerelateerde bijwerkingen: smaakafwijking (5,8%) (bittere of vreemde smaak, zie beschrijving hieronder) en tijdelijk wazig zicht (5,8%) na instillatie, gedurende een paar seconden tot een paar minuten (zie ook rubriek 4.7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, des idées suicidaires ou des tentatives de suicide ont été rapportées plus fréquemment que chez les adultes (2,4 % contre 1 %) pendant le traitement et durant la période de suivi de 6 mois après l’arrêt du traitement.

Bovendien werden vaker zelfmoordgedachten of -pogingen gerapporteerd dan bij volwassen patiënten (2,4% vs. 1%) tijdens de behandeling en tijdens de follow-up van 6 maanden na de behandeling.


Les effets secondaires les plus fréquemment notifiés durant un traitement avec Olmetec Plus sont maux de tête (2,9%), vertiges (1,9%) et fatigues (1,0%).

De meest frequent gemelde bijwerkingen tijdens een Olmetec Plus behandeling waren hoofdpijn (2,9%), duizeligheid (1,9%) en vermoeidheid (1,0%).


Les effets secondaires les plus fréquemment notifiés durant un traitement avec Belsar Plus sont maux de tête (2,9%), vertiges (1,9%) et fatigue (1,0%).

De meest frequent gemelde bijwerkingen tijdens een Belsar Plus behandeling waren hoofdpijn (2,9%), duizeligheid (1,9%) en vermoeidheid (1,0%).


Les 5 obstacles les plus fréquemment rapportés pour le personnel soignant francophone sont, en ordre dégressif: le fait que les personnes fassent obstruction (49%), que les personnes refusent (37%), les dents sont en trop mauvais état (33%), le manque de temps (30%) et la crainte de faire mal aux personnes durant le brossage (25%).

De 5 meest frequent gerapporteerde drempels voor Franstalige zorgverleners zijn in dalende volgorde: personen werken tegen (49%), personen weigeren (37%), de tanden zijn in te slechte conditie (33%), gebrek aan tijd (30%) en schrik om de persoon pijn te doen tijdens het poetsen (25%).


Durant la période 2002-2009, des prothèses dentaires partielles ont été significativement plus fréquemment réalisées parmi des personnes âgées qui résident à domicile (15%, 11%) en comparaison avec les personnes âgées résidant dans des maisons de repos et de soins (10%, 7%) pour les groupes de 65-79 et 80-89 ans.

Partiële gebitsprothesen werden gedurende 2002-2008 significant meer vervaardigd bij ouderen die thuis verblijven (15%,11%) in vergelijking met ouderen in woonzorgcentra (10%, 7%) voor de groepen van 65-79 en 80-89 jaar oud.


Durant la période 2002-2008, des prothèses dentaires partielles ont été significativement plus fréquemment réalisées parmi des personnes âgées qui résident à domicile en comparaison avec les personnes âgées résidant dans des maisons de repos et de soins pour les groupes de 65-79 et 80-89 ans.

Partiële gebitsprothesen werden gedurende 2002-2008 significant meer vervaardigd bij ouderen die thuis verblijven in vergelijking met ouderen in woonzorgcentra voor de groepen van 65-79 en 80-89 jaar oud.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus fréquemment durant ->

Date index: 2024-06-07
w