Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Borderline
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Explosive
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité agressive
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «plus particulièrement lorsqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinatie ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les incidents menaçant le pronostic vital peuvent davantage survenir chez les adultes de plus de 60 ans et chez les personnes ayant une insuffisance respiratoire ou une fonction cardiaque altérée préexistante, particulièrement lorsque l'injection est réalisée trop rapidement ou lorsqu'une dose élevée est administrée (voir rubrique 4.4).

Levensbedreigende incidenten kunnen meer voorkomen bij volwassenen ouder dan 60 jaar en bij diegenen met reeds bestaande ademhalingsinsufficiëntie of een verminderde hartfunctie, vooral als de injectie te snel wordt toegediend of als een hoge dosering wordt gegeven (zie rubriek 4.4.).


Une conférence de presse est organisée une ou deux fois par an, plus particulièrement lorsqu’un avis intéresse un public plus large.

Eén of twee keer per jaar, meer bepaald wanneer een advies interessant is voor een breder publiek, wordt een persconferentie georganiseerd.


Les évaluations économiques sont généralement basées sur un certain nombre dÊhypothèses, et plus particulièrement lorsque les modèles sont utilisés pour estimer les coûts et les effets des programmes sanitaires.

Economische evaluaties steunen meestal op een aantal veronderstellingen, vooral wanneer modellen worden gebruikt om de kosten en effecten van gezondheidstherapieën te meten.


Ce système suscite un certain nombre de questions relatives aux indemnités d’invalidité, plus particulièrement lorsqu’un handicapé mental est touché par un handicap moteur alors qu’il était occupé dans le cadre de « Begeleid Werken ».

Deze constellatie zorgt voor een aantal onduidelijkheden aangaande de invaliditeitsuitkeringen, meer bepaald in het geval wanneer een verstandelijk gehandicapte tijdens het " Begeleid Werken" een motorische handicap oploopt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prolongation - quatorze ou vingt-huit jours - ne dépend donc plus que de la qualité de l’intéressé - ouvrier/employé - lorsque l’incapacité survient; le droit effectif au salaire garanti n’a plus d’incidence, l’employeur ayant parfois lui-même quelques difficultés à déterminer la période exacte de couverture dans des situations particulières.

De verlenging - met veertien of achtentwintig dagen - hangt dus alleen nog af van de hoedanigheid van de betrokkene - arbeider/bediende - bij het begin van de ongeschiktheid; het werkelijke recht op het gewaarborgd inkomen heeft dus geen invloed meer, aangezien de werkgever soms zelf problemen heeft om in bijzondere situaties de exacte periode, die wordt gedekt, te bepalen.


Les deux isomères de CLA les plus étudiés pour leurs effets biologiques sont l’acide ruménique (c9,t11-CLA), issu principalement de la désaturation de l’acide vaccénique dans la glande mammaire, et le t10,c12-CLA, produit en quantités mineures lors de la biohydrogénation ruminale lorsque des conditions particulières d’alimentation des vaches sont rencontrées.

Voor wat hun biologische effecten betreft, zijn de twee meest bestudeerde isomeren van CLA het rumeenzuur (c9,t11-CLA), hoofdzakelijk afkomstig van de desaturatie van het vacceenzuur in de melkklier, en het t10,c12-CLA, in zeer kleine hoeveelheden geproduceerd bij de ruminale biohydrogenatie in bijzondere voedingsomstandigheden van de koeien.


C’est le cas plus particulièrement d'une pièce d'habitation située en façade lorsqu'une une ligne à basse tension est fixée contre celle-ci (Kavet et al. 1999, Maslanyj et al. 2005).

Dit is met name het geval voor een woonvertrek aan de voorgevel waartegen een laagspanningslijn bevestigd is (Kavet et al. 1999, Maslanyj et al. 2005).


Lorsqu’une association internationale sans but lucratif qui n’invoque pas son intérêt personnel agit devant la Cour, il est requis que son objet social soit d’une nature particulière et, dès lors, distinct de l’intérêt général; qu’elle défende un intérêt collectif; que la norme attaquée soit susceptible d’affecter son objet social; qu’il n’apparaisse pas, enfin, que cet objet social n’est pas ou n’est plus réellement poursuivi.

Wanneer een internationale vereniging zonder winstoogmerk die niet haar persoonlijk belang aanvoert, voor het Hof optreedt, is vereist dat haar maatschappelijk doel van bijzondere aard is en, derhalve, onderscheiden van het algemeen belang; dat zij een collectief belang verdedigt; dat haar maatschappelijk doel door de bestreden norm kan worden geraakt; dat ten slotte niet blijkt dat dit maatschappelijk doel niet of niet meer werkelijk wordt nagestreefd.


Les deux isomères de CLA les plus étudiés pour leurs effets biologiques sont l’acide ruménique (c9, t11-CLA), issu principalement de la désaturation de l’acide vaccénique dans la glande mammaire, et le t10,c12-CLA, produit en quantités mineures lors de la biohydrogénation ruminale lorsque des conditions particulières d’alimentation des vaches sont rencontrées.

Voor wat hun biologische effecten betreft, zijn de twee meest bestudeerde isomeren van CLA het rumeenzuur (c9,t11-CLA), hoofdzakelijk afkomstig van de desaturatie van het vacceenzuur in de melkklier, en het t10,c12-CLA, in zeer kleine hoeveelheden geproduceerd bij de ruminale biohydrogenatie in bijzondere voedingsomstandigheden van de koeien.


Ce sont les effets qui apparaissent en premier lieu lorsque l’on fixe une TDI. Il s’agit plus particulièrement de l’induction enzymatique, l’immunotoxicité, l’organotoxicité, la carcinogénicité, la tératogénicité, la toxicité liée à la reproduction et la neurotoxicité.

Het zijn deze die in de eerste plaats in aanmerking komen in het kader van de bepaling van een TDI. Het zijn enzyminductie, immunotoxiciteit, orgaantoxiciteit, carcinogeniteit, teratogeniteit, toxiciteit met betrekking tot de voortplanting en neurotoxiciteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus particulièrement lorsqu ->

Date index: 2022-08-13
w