Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus qualifiés pour prescrire " (Frans → Nederlands) :

Il ne revient pas au Conseil d’État de trancher la controverse qui oppose des médecins spécialistes quant aux catégories d’entre eux qui sont les plus qualifiés pour prescrire l’ostéodensitométrie en manière telle que le patient puisse en obtenir le remboursement.

Het is niet aan de Raad van State om de controverse te beslechten over welke categorieën van geneesheren-specialisten het meest bekwaam zijn om de osteodensitometrie zo voor te schrijven dat die voor de patiënt vergoedbaar is.


Les recommandations émises précédemment concernant les doses d’opioïdes de substitution à prescrire sont toujours valables : les doses efficaces habituellement observées pour la méthadone, se situent entre 60 et 100 mg mais vu la très grande variabilité individuelle, il peut être nécessaire de prescrire des doses beaucoup plus faibles ou beaucoup plus élevées à certains patients.

De vroegere aanbevelingen betreffende de voor te schrijven dosissen substitutieopioïden gelden nog steeds: de doeltreffende dosissen voor methadon bevinden zich doorgaans tussen 60 en 100 mg, maar gezien de grote individuele variabiliteit, kan het noodzakelijk zijn bij bepaalde patiënten veel lagere of veel hogere dosissen voor te schrijven.


Ceci signifie que, selon la nomenclature, ces médecins-spécialistes ne peuvent plus prescrire de gaines et gants pour lymphoedème, bien qu’avant le 1er mars 2010, ils pouvaient le faire et qu’ils traitent toujours des patients oncologiques après traitement chirurgical pour le traitement du cancer du sein.

Hierdoor mogen deze geneesheren-specialisten volgens de nomenclatuur geen armkousen en handschoenen wegens lymfoedeem meer voorschrijven hoewel zij vóór 1 maart 2010 dit wel konden en zij nog steeds oncologische patiënten na chirurgische behandeling voor mammacarcinoom behandelen.


Il est cependant possible de prescrire le probénécide en préparation magistrale (posologie de 2 x 500 mg jusqu’à maximum 2-3 g/j en entretien après augmentation progressive); ce médicament présente de nombreuses interactions médicamenteuses et est utilisé uniquement pour le traitement prophylactique des rechutes et complications de la goutte (ce médicament n’est plus utilisé pour retarder l’élimination de la pénicilline).

Het is echter wel mogelijk om probenecide in magistrale bereiding voor te schrijven (posologie van 2 x 500 mg tot maximaal 2-3 g/d in een onderhoudsbehandeling na een progressieve verhoging); dit geneesmiddel heeft veel interacties met andere geneesmiddelen en wordt enkel gebruikt voor de profylactische behandeling om het hervallen en de complicaties van jicht tegen te gaan (het geneesmiddel wordt niet meer gebruikt om de eliminatie van penicilline te vertragen).


165 dans le délai imparti 166 dans les 120 jours qui suivent l’expiration du délai visé à l’article 32, 1° 167 Art. 35. Si les données visées à l’article 32, 1° ne sont pas transmises dans les 90 jours qui suivent la période de référence et si l’institution ne répond pas dans les quinze jours au rappel que lui envoie le Service à l’expiration de ce délai, le montant des parties A1, A2 et C de l’allocation due à l’institution est diminué de 25% lorsque l’institution transmet les données susvisées 60 jours qui suivent l’envoi de ce rappelSi les données visées à l’article 32, 1° sont transmises avec plus de 60 jours après l’envoi de ce rappel(167), l’insti ...[+++]

166 de gestelde termijn 167 120 dagen na het verstrijken van de in artikel 32, 1° bedoelde termijn. 168 met een vertraging van meer dan 120 dagen 169 Art. 35. Indien de gegevens zoals bedoeld in artikel 32, 1° niet worden overgemaakt binnen 90 dagen volgend op de referentieperiode, en indien de inrichting niet antwoordt binnen de 15 dagen na de herinnering die haar is gestuurd door de Dienst na het verstrijken van die termijn, wordt het bedrag van de delen A1, A2 en C verminderd met 25 %, op voorwaarde dat de inrichting de gegevens overmaakt binnen de 60 dagen na het versturen van deze herinnering. Indien de in artikel 32, 1° bedoelde g ...[+++]


Pour les femmes de plus de 70 ans, la décision de prescrire une mammographie dépendra de l'espérance de vie et des co-morbidités de la personne concernée.

Bij vrouwen ouder dan 70 jaar zal de beslissing om een mammografisch onderzoek voor te schrijven afhangen van de levensverwachting en de co-morbiditeit van de betrokkene.


Signalons en outre que pour le téléphone, l’ordinateur et d’autres équipements non médicaux, en particulier lorsqu’ils se trouvent dans la zone médicale, en plus des détergents de ménage habituels, il faudra prescrire l’utilisation de désinfectants compatibles.

De netheid van dit materiaal ver-dient bijzondere aandacht; het materiaal moet regelmatig ontsmet worden. Er wordt er bovendien op gewezen dat, voor de telefoon, de computer en de andere niet medische uitrusting, in het bijzonder wanneer ze zich in de medische zone bevinden, naast de gewone huishoudelijke detergenten, ook compatibele ontsmettingsmiddelen gebruikt moeten worden.


Plus de la moitié (51% - 63%) des sextants dorsaux chez les jeunes ont été qualifiés de sains d’un point de vue parodontal; pour les sextants centraux, ce score n’était que de 30% (mâchoire inférieure) et de 33% (mâchoire supérieure).

Meer dan de helft (51% - 63%) van de dorsale sextanten bij jongeren werd als parodontaal gezond gescoord; bij de centrale sextanten was dat slechts 30% (onderkaak) en 33% (bovenkaak).


Le terme « maquillage semi-permanent » est plus souvent utilisé pour qualifier la technique consistant à introduire les colorants dans la peau par griffure.

Zo wordt de term “semipermanente make-up” vaker gebruikt voor de techniek, waarbij de kleurstoffen in de huid gekrast worden, terwijl men van permanente make-up spreekt als de kleurstoffen met een naald in de dermis ingebracht worden.


Sur base des directives européennes les plus récentes (Journal de l’Hypertension, 2007, vol. 25, n° 6), les classes majeures suivantes des médicaments se qualifient, en monothérapie ou en association, comme thérapie de première ligne pour l’hypertension artérielle : les diurétiques thiazidiques, les bétabloquants, les antagonistes du calcium, les inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine (Inhibiteurs ECA) et des récep ...[+++]

Op basis van de meest recente Europese richtlijnen (Journal of Hypertension, 2007, vol. 25, nr. 6) komen de volgende majeure klassen van geneesmiddelen, in monotherapie of in associatie, in aanmerking als eerstelijnstherapie van arteriële hypertensie: thiazide-diuretica, bètablokkers, calciumantagonisten, inhibitoren van het angiotensineconversie-enzym (ACE-inhibitoren) en angiotensineII receptorantagonisten (sartanen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus qualifiés pour prescrire ->

Date index: 2023-10-02
w