Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «plus sensibles doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis la mise en œuvre de l’arrêté royal du 30 octobre 2002, les tests de sérodiagnostic de plus en plus sensibles doivent être complétés par le dépistage viral génomique dans le but de détecter plus précocement les virus HIV-1 et HCV.

Sedert het toepasselijk worden van het koninklijk besluit van 30 oktober 2002 moeten de steeds gevoeliger wordende serodiagnosetests met het opsporen van het genoom van het virus worden aangevuld teneinde de HIV-1- en HCV-virussen vroeger te kunnen opsporen.


Si la FEVG a sensiblement diminué par rapport à la valeur initiale, par exemple de plus de 20 points jusqu’à une valeur finale > 50 % ou de plus de 10 points jusqu’à une valeur finale < 50 %, les avantages de la poursuite du traitement doivent être soigneusement évalués par rapport au risque de provoquer une lésion cardiaque irréversible.

Als de linkerventriculaire ejectiefractie aanzienlijk is afgenomen vanaf de basislijn b.v. met > 20 punten tot een eindwaarde > 50% of met > 10 punten tot een eindwaarde van < 50% moeten de voordelen van het voortzetten van de therapie zorgvuldig worden afgewogen tegen het risico van irreversibele cardiale beschadiging.


Lors d'une journée qui dépasse le seuil de concentration d'ozone, les personnes les plus sensibles (personnes âgées, asthmatiques, souffrant de problèmes respiratoires et jeunes enfants) doivent éviter de :

Op een dag waarop de ozonconcentraties de drempelwaarde overschrijden, krijgen gevoelige groepen (ouderen, personen met astma en andere ademhalingsklachten, jonge kinderen) het advies om:


Tous les éléments décrits plus hauts doivent être intégrés, sans quoi tant le patient que le médecin refuseront de laisser circuler des informations médicales sensibles via cette plate-forme.

Alle hoger beschreven elementen moeten onverwijld ingepast worden, zoniet zal zowel de patiënt als de arts weigeren gevoelige medische informatie via dit platform te laten circuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- en cas de troubles des reins : les patients souffrant d’insuffisance rénale doivent être surveillés de façon rigoureuse car ils sont plus sensibles à certains effets indésirables, notamment au niveau de la moelle osseuse.

- in geval van nierproblemen: patiënten met nierinsufficiëntie moeten nauwkeurig opgevolgd worden omdat ze gevoeliger zijn voor bepaalde bijwerkingen, in het bijzonder ter hoogte van het beenmerg.


Insuffisance rénale Les patients avec insuffisance rénale doivent être surveillés car ils sont plus sensibles à une suppression médullaire associée à une azotémie.

Nierinsufficiëntie Patiënten met nierinsufficiëntie moeten opgevolgd worden omdat ze gevoeliger zijn voor beenmergonderdrukking in associatie met een azotemie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus sensibles doivent ->

Date index: 2021-01-06
w