Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mise en place et ajustement d'un œil artificiel
Paranoïa
Psychose SAI
Rotor de centrifugeuse à angle ajustable
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «plus – ajustement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).




Mise en place et ajustement d'une jambe artificielle (totale) (partielle)

aanmeten en bijstellen van kunstbeen (totaal)(partieel)


Mise en place et ajustement d'appareils de prothèse externe

aanmeten en bijstellen van uitwendige prothese


Mise en place et ajustement d'un bras artificiel (total) (partiel)

aanmeten en bijstellen van kunstarm (totale)(partiële)




Mise en place et ajustement d'une prothèse externe du sein

aanmeten en bijstellen van uitwendige mammaprothese
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, les donneurs âgés sont hémodynamiquement plus stables (Imholz et al., 1990 ; Kuchel et al., 1991) et présentent moins de réactions vasovagales que les plus jeunes (odds ratio ajusté à 0,66 pour les donneurs âgés de plus de 60 ans par rapport aux donneurs âgés de 30 à 39 ans) (Trouern-Trend et al., 1999).

Oudere donoren zijn ook hemodynamisch stabieler (Imholz et al., 1990; Kuchel et al., 1991) en vertonen minder vasovagale reacties dan jongere donoren (odds ratio aangepast tot 0.66 voor donoren van boven de 60 t.o.v. donoren tussen 30 tot 39 jaar) (Trouern-Trend et al., 1999).


Si l’on ajuste pour la durée plus courte de 5 jours pour les infections urinaires, l’incidence cumulée de ces infections est encore plus élevée, et le nombre total de patients infectés sur une année avec une IN est de 125 500.

Als we bij de omrekening rekening houden met een kortere duur van 5 dagen voor een urineweginfectie (UTI), resulteert dit in een cumulatieve incidentie voor UTI die tweemaal hoger is, en een totale jaarlijkse incidentie van 125 500 patiënten met een NI.


En fonction également de votre réponse au traitement, votre médecin pourra ensuite l’ajuster avec une dose plus faible ou plus élevée.

Afhankelijk van hoe u reageert op de behandeling, kan uw arts de behandeling later aanpassen naar een hogere of lagere dosis.


Personnes âgées (≥ 65 ans) Les données disponibles dans la population des sujets de plus de 65 ans sont insuffisantes pour établir des recommandations sur la nécessité ou non d’un ajustement de la dose.

Oudere patiënten (≥65 jaar) Er zijn onvoldoende gegevens voor deze populatie om een aanbeveling voor of tegen dosisaanpassing te kunnen doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personnes âgées Aucun ajustement de la dose n’est nécessaire chez les patients âgés de 65 ans ou plus (voir rubrique 5.2).

Oudere personen Dosisaanpassing is niet noodzakelijk bij patiënten van 65 jaar en ouder (zie rubriek 5.2).


Par conséquent, aucun ajustement de la dose n'est nécessaire chez les plus jeunes patients.

Daarom hoeft de dosis bij jongere patiënten niet te worden aangepast.


En début de traitement, Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz doit être ajusté de façon à être le plus proche possible de la dose quotidienne de lévodopa actuellement utilisée.

Bij de aanvang moet het gebruik van Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz worden aangepast zodat de dosis zo nauwkeurig mogelijk overeenkomt met de totale dagelijkse dosis levodopa die momenteel wordt gebruikt.


Chez les patients ayant des antécédents/facteurs de risque cardiovasculaires, un taux annuel d’exacerbations modérées/sévères de BPCO significativement plus faible a été observé avec le furoate de fluticasone/vilanterol 92/22 microgrammes comparativement au vilanterol (taux moyens annuels ajustés de 0,83 et 1,18 respectivement, 30% de réduction (IC 95%:16 ; 42% ; p< 0,001).

Bij patiënten met een cardiovasculaire voorgeschiedenis/risicofactoren leidde fluticasonfuroaat/vilanterol 92/22 microgram tot een aanzienlijk lagere jaarlijkse frequentie van matige/ernstige COPD-exacerbaties dan vilanterol (gecorrigeerde gemiddelde jaarlijkse frequenties van respectievelijk 0,83 en 1,18, 30% reductie (95% BI 16; 42%; p< 0,001)).


- Malgré qu’elles ajustent pour de nombreux facteurs de confusion, deux études rétrospectives plus récentes (Ranucci et al., 2009; Andreasen et al., 2011) ont trait à des CE qui n’ont pas été déleucocytés.

- Hoewel ze voor meerdere verstorende variabelen werden bijgesteld, hebben twee recentere retrospective studies (Ranucci et al., 2009; Andreasen et al., 2011) betrekking op EC die niet gedeleukocyteerd werden.


Analyse par degré d’urbanisation « Le mal-être psychologique semble plus important dans les milieux urbains (1,4) que dans les zones semi-urbaines et rurales (1,2) mais cette différence n’est pas significative après ajustement pour l’âge et le sexe ».

Analysis according to degree of urbanisation “The prevalence of psychological ill-being seems to be higher in urban areas (1,4) than in semirural and rural areas (1,2) but this difference is not significant after age and gender adjustment”. 7




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus – ajustement ->

Date index: 2021-03-14
w