Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arthrose touchant plusieurs articulations
Cloison recto-vésicale
Dépression agitée
Fracture de plusieurs côtes
Majeure
Nécessaire de don de sang à plusieurs poches
Polyarthrite rhumatoïde de plusieurs articulations
Polyvalent
Testeur pour dispositif à plusieurs paramètres
Vitale
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Traduction de «plusieures termes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen


polyvalent | 1) qui a plusieurs valences (chim.) - 2) qui protège contre plusieurs éléments pathogènes

polyvalent | meerwaardig




poche de stomie intestinale à extrémité fermée en plusieurs pièces

meerdelige stomazak met gesloten uiteinde voor darmstoma




polyarthrite rhumatoïde de plusieurs articulations

reumatoïde artritis van meerdere gewrichten


arthrose touchant plusieurs articulations

degeneratieve gewrichtsaandoening van meerdere gewrichten




kit de simulation de plusieurs paramètres physiologiques fœtaux/maternels

simulatieset voor meerdere foetale en maternale fysiologische parameters


Aine SAI Localisation empiétant sur plusieurs organes pelviens, tels que:cloison recto-vaginale | cloison recto-vésicale |

lies NNO | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovaginaal (septum) | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovesicaal (septum)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs termes sont utilisés par les patients, les professionnels du secteur, le personnel soignant ou médical pour qualifier la perruque : prothèse capillaire, chevelure de remplacement..

Patiënten, professionals, verzorgend of medisch personeel gebruiken meerdere termen om een pruik aan te duiden: haarprothese, haarwerk, .


2. La dénomination lait est utilisée conjointement avec un ou plusieurs termes pour désigner le type , la classe qualitative, l'origine et/ou l'utilisation envisagée du lait, ou pour décrire le traitement physique auquel il a été soumis ou les modifications qu'il a subies dans sa composition, à condition que ces modifications soient limitées à l'addition et/ou à la soustraction de ses constituants naturels.

2. De benaming melk wordt gebruikt samen met één of meer woorden, om het type, de kwaliteitsklasse, de oorsprong en/of het voorgenomen gebruik van de melk aan te geven, of om de fysieke behandeling te omschrijven waaraan de melk is onderworpen of de wijzigingen in de samenstelling die de melk heeft ondergaan, mits deze wijzigingen beperkt blijven tot het toevoegen, en/of het ontrekken van natuurlijke bestanddelen.


2. La dénomination lait est utilisée conjointement avec un ou plusieures termes pour désigner le type , la classe qualitative, l'origine et/ou l'utilisation envisagée du lait, ou pour décrire le traitement physique auquel il a été soumis ou les modifications qu'il a subies dans sa composition, à condition que ces modifications soient limitées à l'addition et/ou à la soustraction de ses constituants naturels.

2. De benaming melk wordt gebruikt samen met één of meer woorden, om het type, de kwaliteitsklasse, de oorsprong en/of het voorgenomen gebruik van de melk aan te geven, of om de fysieke behandeling te omschrijven waaraan de melk is onderworpen of de wijzigingen in de samenstelling die de melk heeft ondergaan, mits deze wijzigingen beperkt blijven tot het toevoegen, en/of het ontrekken van natuurlijke bestanddelen.


“pouvant affecter immédiatement ou à terme le degré de disponibilité d’un ou plusieurs médecins généralistes tels que notamment les intentions d’un ou plusieurs médecins de la zone de médecine générale de réduire leur activité dans l’année à venir ou d’arrêter leur activité dans un délai de cinq ans” (art. 3, de l’A.R. du 15.09.2006 portant création d’un fonds d’Impulsion pour la médecine générale et fixant ses modalités de fonctionnement, modifié par l’A.R. du 20.11.2007).

“die onmiddellijk of op termijn een invloed kunnen hebben op de beschikbaarheidsgraad van een of meerdere huisartsen, zoals meer bepaald het voornemen van een of meerdere huisartsen van de huisartsenzone om in de loop van het komende jaar hun activiteit af te bouwen of hun activiteit binnen een termijn van vijf jaar stop te zetten” (art. 3, van het K.B. van 15.09.2006 tot oprichting van een Impulsfonds voor de huisartsengeneeskunde en tot vaststelling van de werkingsregels ervan, gewijzigd door het K.B. van 20.11.2007).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, à plusieurs endroits des tableaux, on utilise la définition " Inspection" alors que dans la colonne de description, c'est le terme " Contrôle" qui est utilisé.

Ook op andere plaatsen in de tabellen wordt de definitie “Inspectie” gebruikt, daar waar in de beschrijvende kolom de term “Controle” wordt vermeld.


répondent aux critères diagnostiques d’un des troubles ci-dessus, ont reçu un diagnostic formulé dans les termes d’un de ces troubles, et requièrent une prise en charge de longue durée par plusieurs dispensateurs, institutions ou services du réseau de soins et/ou une mise à jour de leur diagnostic, notamment en raison de l’évolution de leurs aptitudes fonctionnelles.

een van deze stoornissen. 2.3 en een langdurige tenlasteneming nodig hebben door verschillende zorgverleners, instellingen of diensten van het zorgcircuit en/of een update van hun diagnose, met name wegens de evolutie van hun functionele geschiktheid.


Plusieurs hôpitaux utilisent déjà CareNet. Le but est qu’à terme, tous les hôpitaux utilisent ce nouveau système de sorte que la facture papier disparaisse.

Verschillende ziekenhuizen gebruiken CareNet al en het is de bedoeling om op termijn alle ziekenhuizen met dat nieuwe systeem te laten werken en om zo de papieren factuur te schrappen.


Considérant qu'en vue de justifier le risque de préjudice grave, difficilement réparable, la requérante fait valoir notamment que l'association du C. avec le peg-interferon est de nature à faire courir un grave risque en termes de santé publique parce que les produits contiennent des contre-indications différentes, que l'arrêté ministériel attaqué procède d'une dangereuse confusion susceptible de conduire à des erreurs et à des accidents dans la mesure où non seulement les produits ne sont pas identiques mais où ils comprennent des réserves d'utilisation différentes, qu'un accident serait de nature à remettre en cause, dans l'esprit des ...[+++]

Considérant qu’en vue de justifier le risque de préjudice grave, difficilement réparable, la requérante fait valoir notamment que l’association du C. avec le peg-interferon est de nature à faire courir un grave risque en termes de santé publique parce que les produits contiennent des contre-indications différentes, que l’arrêté ministériel attaqué procède d’une dangereuse confusion susceptible de conduire à des erreurs et à des accidents dans la mesure où non seulement les produits ne sont pas identiques mais où ils comprennent des réserves d’utilisation différentes, qu’un accident serait de nature à remettre en cause, dans l’esprit des ...[+++]


Le terme de ‘biotechnologie’ désigne par exemple la production de plantes transgéniques, c'est-à-dire des plantes dans lesquelles un ou plusieurs gènes issus d'une autre espèce (plante, bactérie ou animal) ont été ajoutés.

Met biotechnologie wordt de productie van transgenetische planten bedoeld, d.w.z. planten die met een of meerdere genen van een andere soort (plant, bacterie, dier) verrijkt zijn.


Quelle est la différence par rapport au terme « ingrédients subsidiaires » utilisé dans plusieurs parties du guide ?

Wat is het verschil met de term bijkomstige ingrediënten, die op diverse plaatsen in de gids wordt gebruikt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieures termes ->

Date index: 2021-08-14
w