Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs affections sous-jacentes » (Français → Néerlandais) :

Dysgueusie Les troubles du goût peuvent être causés par des problèmes d’hygiène bucco-dentaire, mais aussi par plusieurs affections sous-jacentes, des traitements médicamenteux, des infections buccales. Si un traitement étiologique n’est pas réalisable, les possibilités thérapeutiques se limitent au maintien d’une bonne hygiène bucco-dentaire.

Smaakstoornissen Smaakstoornissen kunnen het gevolg zijn van mondhygiënische problemen, diverse onderliggende aandoeningen, medicatie, infecties in de mond.Indien een oorzakelijke behandeling niet mogelijk is, zijn de therapeutische mogelijjkheden beperkt tot het onderhouden van een goede mondhygiëne.


La forme secondaire (appelée auparavant «syndrome de Raynaud»), est associée à une affection sous-jacente telle une affection auto-immune (surtout la sclérodermie) ou à la prise de médicaments tels les dérivés de l’ergot, les antitumoraux, les ß-bloquants.

Secundaire Raynaud (vroeger “syndroom van Raynaud” genoemd) is geassocieerd aan een onderliggende aandoening zoals auto-immuunaandoeningen (vooral sclerodermie) of aan inname van geneesmiddelen zoals ergotalkaloïden, antitumorale geneesmiddelen, ß-blokkers.


Ensuite, le médicament en question peut être diminué ou arrêté, en concertation avec le patient et en accord avec les soignants. Enfin, sur base des informations fournies par le médecin traitant, il revient entre autres aux soignants d‘être attentifs aux phénomènes qui pourraient indiquer des symptômes de sevrage (p. ex. des crises d‘angoisse lors de l’arrêt d’un hypnotique), la réapparition d’affections sous-jacentes (p. ex. de la tachycardie lors de l’arrêt d’un bêtabloquant), voire l‘apparition de nouveaux symptômes ou de plaintes (p. ex. nausées ou faiblesse à l’arrêt des corticostéroïdes).

Tot slot is het op basis van de informatie die door de behandelend arts wordt gegeven onder meer de taak van de verzorgenden om attent te zijn voor verschijnselen die zouden kunnen wijzen op ontwenningsverschijnselen (bv. angstaanvallen bij stoppen van hypnotica) of op het heroptreden van de onderliggende aandoeningen (bv. tachycardie bij stoppen van een bètablokker) of eventueel het verschijnen van nieuwe symptomen of klachten (bv. nausea of zwakte bij stoppen van corticosteroïden).


Quelques examens complémentaires ciblés peuvent suffire pour détecter une éventuelle affection sous-jacente.

Enkele gerichte aanvullende onderzoeken kunnen volstaan om een eventuele onderliggende aandoening op te sporen.


L’apparition éventuelle d’interactions et leur gravité sont fortement influencées par le nombre de médicaments consommés, l’affection sous-jacente, l’âge avancé et la prédisposition génétique.

Het al dan niet optreden van interacties en de ernst ervan worden sterk beïnvloed door het aantal ingenomen geneesmiddelen, het onderliggend lijden, gevorderde leeftijd en genetische voorbeschiktheid.


- Excepté le traitement des affections sous-jacentes, aucune médication ou mesure médicales (pharmacothérapeutiques) ne s’avèrent efficaces dans la prévention des escarres.

- Er zijn geen specifieke geneeskundige (bedoeld wordt: farmacotherapeutische) middelen of behandelingen bekend die effectief zijn bij de preventie van decubitus, behalve het behandelen van onderliggende aandoeningen.


Ainsi, en ce qui concerne l’instauration d’un inhibiteur de la neuraminidase chez les femmes enceintes et les enfants, seules les femmes enceintes avec une affection sous-jacente (et dans ce cas, surtout pendant le troisième trimestre de la grossesse) et les enfants de moins de 2 ans sont considérés par le RIVM comme étant à risque élevé ( www.rivm.nl , recommandation du 13/08/09).

Zo worden voor wat betreft het starten van een neuraminidase-inhibitor bij zwangere vrouwen en kinderen, door het RIVM enkel deze met onderliggend lijden (en dan vooral in het derde zwangerschapstrimester) en kinderen jonger dan 2 jaar beschouwd als hoog risico ( www.rivm.nl , aanbeveling van 13/08/09).


Des facteurs tels l’âge, le sexe et des affections sous-jacentes influencent aussi la réponse aux médicaments.

Ook factoren zoals leeftijd, geslacht en onderliggend lijden, beïnvloeden het antwoord op geneesmiddelen.


Une revue systématique de la littérature et une méta-analyse 10 ont étudié l’efficacité d’un traitement du reflux gastro-œsophagien sur la toux chronique chez l’enfant et l’adulte sans affection respiratoire sous-jacente.

In een systematisch literatuuroverzicht en meta-analyse 10 onderzocht men de werkzaamheid van een behandeling van gastrooesofagale reflux op chronische hoest bij kinderen en volwassenen zonder onderliggende respiratoire aandoening.


Il convient d’évaluer les causes sous-jacentes (usage de médicaments, air ambiant sec, air conditionné) et/ou affections associées (rhumatologiques, auto-immunes).

Onderliggende oorzaken (geneesmiddelengebruik, droge lucht, airconditioning) en/of geassocieerde aandoeningen (reumatologisch, auto-immuun) dienen nagegaan te worden.


w