Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2007; 356 1601-4 et 1675-6
Arthrose touchant plusieurs articulations
Cloison recto-vésicale
Dépression agitée
Fracture de plusieurs côtes
Majeure
Nécessaire de don de sang à plusieurs poches
Polyarthrite rhumatoïde de plusieurs articulations
Polyvalent
Testeur pour dispositif à plusieurs paramètres
Vitale
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Vertaling van "plusieurs drug " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen


polyvalent | 1) qui a plusieurs valences (chim.) - 2) qui protège contre plusieurs éléments pathogènes

polyvalent | meerwaardig




poche de stomie intestinale à extrémité fermée en plusieurs pièces

meerdelige stomazak met gesloten uiteinde voor darmstoma


polyarthrite rhumatoïde de plusieurs articulations

reumatoïde artritis van meerdere gewrichten


arthrose touchant plusieurs articulations

degeneratieve gewrichtsaandoening van meerdere gewrichten




kit de simulation de plusieurs paramètres physiologiques fœtaux/maternels

simulatieset voor meerdere foetale en maternale fysiologische parameters




Aine SAI Localisation empiétant sur plusieurs organes pelviens, tels que:cloison recto-vaginale | cloison recto-vésicale |

lies NNO | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovaginaal (septum) | overlappende lokalisaties van orgaansystemen binnen het bekken, zoals | rectovesicaal (septum)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Règle interprétative 14 de l’article 35 de la nomenclature des prestations de santé – prise d’effet au 1 er avril 2011 Lors de l’exécution d’une intervention coronaire percutanée avec placement au minimum d’un ou plusieurs drug eluting stent(s) à l’occasion de la prestation 589013-589024 pour les indications prévues au §11ter de l’article 35 de la nomenclature des prestations de soins de santé, un ou plusieurs bare metal stent(s) est/sont compris dans la prestation 680315-680326.

Interpretatieregel 14 van artikel 35 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen – inwerkingtreding op 1 april 2011 Bij het verrichten van een percutane coronaire interventie met plaatsing van minimum één of meerdere drug eluting stent(s) naar aanleiding van de verstrekking 589013-589024 binnen de indicaties voorzien in §11ter van art 35 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen is/zijn deze ene of deze meerdere bare metal stent(s) begrepen in de verstrekking 680315-680326.


Récemment, l’attention a été attirée dans le New England Journal of Medicine [2007; 356:1601-4 et 1675-6] ainsi que dans la presse destinée au grand public sur une étude américaine avec la télithromycine (débutée en 2001): les inspecteurs de la Food and Drug Administration (FDA) américaine ont dénoncé que, dans une étude destinée à mieux définir le profil d’effets indésirables de la télithromycine, des patients fictifs aient été inclus dans plusieurs centres d’étude.

Recent werd in de New England Journal of Medicine [2007; 356:1601-4 en 1675-6] alsook in de lekenpers, aandacht besteed aan een Amerikaanse studie met telithromycine (gestart in 2001): inspecteurs van de Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) brachten aan het licht dat bij een studie met als doel het profiel van ongewenste effecten van telithromycine beter te definiëren, in een aantal onderzoekscentra fictieve patiënten waren ingesloten.


Une solution possible est le développement de stents libérant de manière contrôlée au niveau de l’endothélium endommagé un ou plusieurs médicaments, également appelés “drug eluting stents”.

Een mogelijke doorbraak is de ontwikkeling van stents die op gecontroleerde wijze één of meerdere geneesmiddelen vrijstellen ter hoogte van het beschadigde endotheel, de zogenaamde « drug eluting stents ».


Avec ce médicament utilisé pour faciliter l’arrêt du tabagisme ( www.fda.gov/cder/drug/infopage/varenicline/default.htm , plusieurs notifications de cas ont été rapportées depuis sa commercialisation.

Het gaat voor dit rookstopmiddel om een aantal meldingen verzameld sedert de commercialisering ( www.fda.gov/cder/drug/infopage/varenicline/default.htm).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs études de courte durée ont montré une efficacité des « z-drugs » sur la latence d’endormissement et la durée du sommeil.

Verschillende kortetermijnstudies toonden een gunstig effect van de « z-drugs » op de slaap latentie en de slaaptijd.


D’après le BMJ, le signal était déjà suffisamment fort depuis plusieurs années pour entamer des études précliniques ou cliniques d’innocuité complémentaires, mais ni les firmes responsables ni les autorités de la santé – à savoir la Food and Drug Administration (FDA) américaine et l’European Medicines Agency (EMA) – n’ont fait les démarches nécessaires pour entreprendre de telles études.

Volgens de BMJ was het signaal al meerdere jaren voldoende sterk om bijkomende preklinische of klinische veiligheidsstudies te starten, maar hebben noch de verantwoordelijke firma’s, noch de gezondheidsinstanties – met name de Amerikaanse Food and Drug Administration FDA en het European Medicines Agency EMA- de nodige stappen genomen om dergelijke studies te ondernemen.


Les valeurs U des articles 35 en 35bis sont diminuées. Deux nouvelles prestations sont insérées : une pour le placement d’un ou de plusieurs “drug eluting stents (DES)” et une pour le placement de deux stents ou plus.

De U-waarden van artikel 35 en 35bis worden verlaagd Er worden twee nieuwe vertrekkingen ingevoegd: een verstrekking voor het plaatsen van één of meer DES (= drug eluting stent) en een verstrekking voor het plaatsen van twee of meer stents.


Par ailleurs, la Food and Drug Administration (FDA) américaine et les firmes responsables ont émis récemment des avertissements quant à un risque accru de fractures (principalement au niveau des extrémités des membres) observé dans plusieurs études- dont l’étude ADOPT- chez des femmes traitées par la rosiglitazone ou par la pioglitazone [ www.fda.gov/medwatch/safety/2007/safety07.htm ].

De Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA) en de verantwoordelijke firma’s waarschuwden recent voor een verhoogd risico van fracturen (vooral ter hoogte van de extremiteiten van de ledematen) dat in meerdere studies- waaronder de ADOPT-studie- werd gezien bij vrouwen behandeld met rosiglitazon of pioglitazon [ www.fda.gov/medwatch/ safety/2007/safety07.htm ].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs drug ->

Date index: 2021-06-22
w