Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Plusieurs médicaments pouvant allonger l'intervalle QT
Polyvalente
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Thérapie qui recourt à plusieurs médicaments
Vitamines

Traduction de «plusieurs médicaments pouvant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obsc ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
plusieurs médicaments pouvant allonger l'intervalle QT

Combinatie geneesmiddelen die QT verlengen


Il n’existe cependant pas de directives précises concernant la fréquence de la détermination du potassium; celle-ci dépend de la gravité de l’insuffisance rénale, de la présence d’un diabète et de la prise de plusieurs médicaments pouvant provoquer une hyperkaliémie.

Er bestaan echter geen precieze richtlijnen over de frequentie van de kaliumbepaling; deze is functie van de ernst van nierfalen, het bestaan van diabetes en de inname van meerdere geneesmiddelen die hyperkaliëmie kunnen veroorzaken.


L’association de plusieurs médicaments pouvant allonger l’intervalle QT augmente le risque.

Combinatie van meerdere geneesmiddelen die het QT-interval kunnen verlengen, verhoogt het risico.


L'usage compassionnel est spécifié comme suit par la loi : la mise à disposition, pour des raisons compassionnelles, d'un médicament non encore disponible, à un ou plusieurs patients qui souffrent d'une maladie chronique, d'une maladie affaiblissant fortement la santé ou considérée comme mettant la vie en danger et ne pouvant être traitée de manière satisfaisante par un médicament disponible, n'est pas au sens strict une expériment ...[+++]

Compasssionate use wordt in de wet beschreven als volgt: het, om redenen van medeleven, ter beschikking stellen van een geneesmiddel dat nog niet beschikbaar is, aan één of meerdere patiënten die lijden aan een chronische ziekte die de gezondheid sterk ondermijnt of levensbedreigend wordt geacht. De ziekte mag niet op bevredigende wijze met een beschikbaar geneesmiddel kunnen worden behandeld en het geven van de medicatie is geen experiment in de strikte zin van het woord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en ressort que, dans beaucoup de cas, on notait la présence d’un ou de plusieurs des facteurs de risque connus pour favoriser la survenue de torsades de pointes, tels que hypokaliémie, prise concomitante d’autres médicaments allongeant l’intervalle QT (par exemple, les neuroleptiques, les antiarythmiques, la kétansérine), et prise concomitante d’un médicament pouvant allonger l’intervalle QT et dont le métabolisme peut en plus ê ...[+++]

Daaruit blijkt dat in vele gevallen sprake was van één of meerdere van de bekende risicofactoren voor het optreden van " torsades de pointes", zoals hypokaliëmie, gelijktijdige inname van andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen (b.v. neuroleptica, anti-aritmica, ketanserine) en gelijktijdig gebruik van een geneesmiddel dat het QT-interval kan verlengen en waarvan daarenboven het metabolisme door erythromycine en clarithromycine kan worden geïnhibeerd (in het bijzonder cisapride*, terfenadine** en astemizol**).


A plusieurs reprises déjà, l’attention a été attirée dans les Folia sur les problèmes qui peuvent survenir lors de la prescription de médicaments à des femmes (pouvant être) enceintes.

Meerdere malen werd in de Folia reeds de aandacht gevestigd op de problemen die kunnen optreden bij het voorschrijven van geneesmiddelen aan (mogelijk) zwangere vrouwen.


De nombreux patients prenaient aussi un ou plusieurs autre(s) médicament(s) pouvant favoriser les infections: le plus souvent du méthotrexate (p. ex. la moitié des patients sous infliximab), mais aussi un corticoïde, l’azathioprine, la mercaptopurine ou la ciclosporine.

Vele patiënten namen nog één of meerdere andere geneesmiddelen die het ontstaan van infecties kunnen bevorderen: meestal methotrexaat (b.v. de helft van de patiënten op infliximab), maar ook een corticosteroïd, azathioprine, mercaptopurine of ciclosporine.


L’administration concomitante de terfénadine (chez les patients recevant plusieurs de doses de fluconazole supérieures ou égales à 400 mg/jour), d’astémizole, de cisapride, de pimozide, de quinidine et d’érythromycine ou tout médicament pouvant provoquer un allongement de l’intervalle QT et qui est métabolisé par le cytochrome P450 (CYP) 3A4 est contre-indiquée chez les patients recevant du fluconazole.

Gelijktijdige toediening van terfenadine (bij patiënten die fluconazol in meerdere doses van 400 mg of hoger per dag toegediend krijgen), astemizol, cisapride, pimozide, kinidine en erytromycin of geneesmiddelen die het QT-interval kunnen verlengen en die gemetaboliseerd worden door het cytochroom P450 (CYP) 3A4, is gecontra-indiceerd bij patiënten die fluconazol krijgen.


Un grand nombre de patients avaient plusieurs pathologies associées, dont certaines ont nécessité un traitement avec des médicaments pouvant entraîner un risque de survenue de diabète ou d’hyperglycémie.

Bij veel patiënten was er ook sprake van andere aandoeningen, waarvan sommige een behandeling vereisten met geneesmiddelen die in verband zijn gebracht met het ontstaan van diabetes mellitus of hyperglykemie.


De nombreux patients prenaient aussi un ou plusieurs autre(s) médicament(s) pouvant favoriser les infections: le plus souvent du méthotrexate (p.ex. la moitié des patients sous infliximab), mais aussi un corticoïde, l’azathioprine, la mercaptopurine ou la ciclosporine.

Vele patiënten namen nog één of meerdere andere geneesmiddelen die het ontstaan van infecties kunnen bevorderen: meestal methotrexaat (b.v. de helft van de patiënten op infliximab), maar ook een corticosteroïd, azathioprine, mercaptopurine of ciclosporine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs médicaments pouvant ->

Date index: 2022-07-01
w