Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pneumocoques chez des patients immuno-déficients » (Français → Néerlandais) :

Il est peu probable que le vaccin contre les pneumocoques diminue la survenue de pneumonie ou la mortalité chez des adultes immuno-compétents mais ce vaccin diminuerait la survenue de pneumonies à pneumocoques chez des patients immuno-déficients (Loeb 2007)

Het is onwaarschijnlijk dat pneumokokkenvaccinatie het voorkomen van pneumonie of mortaliteit vermindert bij immunocompetente volwassenen, maar vaccinatie zou het voorkomen van pneumokokkenpneumonie verminderen in deze groep (Loeb 2007)


En raison de l’immuno-déficience préexistante de ces patients et d’une neutropénie prolongée pouvant résulter du traitement par clofarabine, les patients présentent un risque élevé d’infections opportunistes sévères, à type de septicémie sévère d’évolution parfois fatale.

Vanwege de pre-existente immuungecompromitteerde toestand van deze patiënten en aanhoudende neutropenie die als gevolg van behandeling met clofarabine kan ontstaan, hebben deze patiënten een verhoogd risico op ernstige opportunistische infecties, waaronder ernstige sepsis met mogelijk dodelijke afloop.


Dans une étude ouverte comprenant 200 patients immuno-déficients, environ 80% des patients souffrant de rétinite à C. M.V. ou de colite à C. M.V. et 72% de ceux atteints de pneumonie à C. M.V. ont répondu cliniquement de manière favorable au Cymevene par voie intraveineuse (5 mg/kg toutes les 12 heures pendant 14 à 21 jours).

In een open studie bij 200 immunodeficiënte patiënten vertoonden ongeveer 80% van de patiënten met een CMV-retinitis of -colitis en 72% van de patiënten met een CMV-pneumonie een gunstige klinische respons op Cymevene intraveneus (5 mg/kg om de 12 uur gedurende 14 tot 21 dagen).


En raison de l’immuno-déficience préexistante de ces patients et d’une neutropénie prolongée pouvant résulter du traitement par clofarabine, les patients présentent un risque élevé d’infections opportunistes sévères, à type de septicémie sévère d’évolution parfois fatale.

Vanwege de pre-existente immuungecompromitteerde toestand van deze patiënten en aanhoudende neutropenie die als gevolg van behandeling met clofarabine kan ontstaan, hebben deze patiënten een verhoogd risico op ernstige opportunistische infecties, waaronder ernstige sepsis met mogelijk dodelijke afloop.


Son activité repose sur l’inhibition de la biosynthèse de l’ergostérol des mycoses, ainsi qu’une altération dans la composition des composants des lipides dans la membrane ce qui entraîne la mort de la cellule. Les concentrations minimales inhibitrices (MIC) contre les levures C. albicans sont de 0.1 à 10 µg/ml. Comme c’est le cas pour toutes les préparations antifongiques, une réinfection ne peut pas être exclue chez les patients immuno-déficients.

De werking berust op een inhibitie van de ergosterolsynthese in schimmels en de verandering in samenstelling van de lipidecomponenten in het membraan, resulterend in schimmel celafsterving, met MIC-concentraties tegen C. albicans soorten tussen 0.1-10 µg/ml.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pneumocoques chez des patients immuno-déficients ->

Date index: 2022-12-13
w