Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population totale évaluable » (Français → Néerlandais) :

Li = total ligne Li Ci = total colonne Ci LiCi = accord dans la catégorie N = total observation Le taux de concordance (Kappa) entre les deux évaluations est mesuré sur base de la formule suivante : Kappa = (Po – Pe)/(1 – Pe); coefficient de concordance Où : Po = (LiCi)/N ; population observée Pe = (Li x Ci)/N² ; population attendue Le résultat est arrondi à deux décimales après la virgule.

Het concordantiepercentage (Kappa) tussen de twee evaluaties wordt gemeten aan de hand van de volgende formule: Kappa = (Po – Pe)/(1 – Pe) ; concordantiecoëfficiënt Waarbij : Po = (LiCi)/N ; geobserveerde populatie Pe = (Li x Ci)/N² ; verwachte populatie Het resultaat wordt afgerond op 2 cijfers na de komma.


Au cours des trois études CHARM distinctes, la mortalité totale n’était pas statistiquement significative. On a néanmoins également évalué la mortalité totale dans les populations réunies des études CHARMalternative et CHARM-added (HR 0,88 ; IC à 95 % : 0,79-0,98 ; p=0,018) et dans l’ensemble des trois études HR 0,91 (IC à 95 % : 0,83 à 1,00 ; p=0,055).

Bij CHARM-preserved was het samengestelde eindpunt van cardiovasculaire mortaliteit of eerste hospitalisatie ten gevolge van chronisch hartfalen niet significant verminderd HR 0,89(95% CI 0,77- 1,03, p=0,118).


Les critères d’évaluation secondaires de la mortalité totale combinée ou des événements menaçant le pronostic vital, de la mortalité toutes causes confondues ou du nombre total d’hospitalisations n’ont pas atteint le niveau de signification statistique pour l’ensemble de la population.

De secundaire eindpunten, wanneer overlijden of levensbedreigende ervaringen ongeacht de oorzaak, overlijden ongeacht de oorzaak of ziekenhuisopname ongeacht de oorzaak werden gecombineerd, bereikten geen statistische significantie wanneer de gehele populatie geanalyseerd werd.


En particulier, dans une analyse post-hoc sur 2172 patients (17 % de la population totale de l'étude CURE) ayant bénéficié de la pose d'un stent (Stent-CURE), les données ont montré que le clopidogrel, comparé au placebo, permettait une RRR significative de 26,2 % en faveur du clopidogrel pour le critère d'évaluation co-primaire (décès CV, IM, accident vasculaire cérébral) et également une RRR significative de 23,9 % pour le second critère d'évaluation co-primaire (décès CV, IM, accident vasculaire cérébral ou isc ...[+++]

Bij een post-hocanalyse van 2.172 patiënten (17% van de totale CURE-populatie) bij wie een stent werd geplaatst (Stent-CURE), bleek uit de gegevens dat clopidogrel resulteerde in een significante RRR met 26,2% van het eerste coprimaire eindpunt (CV mortaliteit, MI, CVA) in vergelijking met de placebo en ook in een significante RRR van 23,9% van het tweede coprimaire eindpunt (CV mortaliteit, MI, CVA en refractaire ischemie).


Le modèle pharmacocinétique/pharmacodynamique de population a démontré que la réduction de la fréquence des crises totales et des crises toniques/atoniques, l’amélioration de l’évaluation globale de l’intensité des crises et l’augmentation de la probabilité de réduction de la fréquence des crises étaient dépendantes des concentrations du rufinamide.

Farmacokinetische/farmacodynamische populatiemodellering toonde aan dat de vermindering van totale en tonische-atonische aanvalfrequenties, de verbetering van de globale evaluatie van de ernst van de aanvallen en de toename in de mogelijkheid van vermindering van aanvalfrequentie afhankelijk waren van rufinamideconcentraties.


Les données poolées de l'essai pivot dans le STS (VEG110727, n = 369) et de l'essai support de Phase II (VEG20002, n = 142) ont été analysées dans le cadre de l'évaluation globale de sécurité et de tolérance du pazopanib (total de la population de tolérance n = 382) chez les sujets ayant un STS (voir rubrique 5.1).

Gepoolde gegevens van het pivotal STS-onderzoek (VEG110727, n = 369) en het ondersteunende fase II-onderzoek (VEG20002, n = 142) werden beoordeeld in de algemene evaluatie van de veiligheid en verdraagbaarheid van pazopanib (totale veiligheid populatie n = 382) bij patiënten met STS (zie rubriek 5.1).


Les sujets ont été analysés selon le traitement reçu (population totale évaluable pour la tolérance en double aveugle, eltrombopag N = 955 et placebo N = 484).

De proefpersonen werden geanalyseerd op basis van de behandeling die zij hadden gekregen (totale dubbelblinde veiligheidspopulatie: gebruik van eltrombopag n = 955, gebruik van placebo n = 484).


Critère d’évaluation de l’efficacité Population totale étudiée ; N=454

Werkzaamheidseindpunt Totale studiepopulatie; N=454 Niet in staat om NSAID’s en colchicine te gebruiken; op ULT N=62


Effets osseux Une sous-étude d’absorptiométrie biphotonique à rayons X (DEXA) pour les deux études de phase III (C209 et C215) a évalué l’effet de la rilpivirine comparée au traitement contrôle sur les modifications de la densité minérale osseuse (DMO) et du contenu minéral osseux (CMO) du corps entier à la semaine 48 et à la semaine 96, sur la population totale et en fonction du traitement de fond.

Effecten op het bot In een DEXA-subonderzoek (dual energy x-ray absorptiometry) voor beide fase III-onderzoeken (C209 en C215) werd het effect van rilpivirine onderzocht in vergelijking met de controlegroep, voor de totale populatie en per basisbehandeling op veranderingen in de botmineraaldichtheid (BMD) en botmineraalinhoud (bone mineral content, BMC) van het gehele lichaam in week 48 en week 96.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population totale évaluable ->

Date index: 2021-09-02
w