Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portant instructions aux pharmaciens " (Frans → Nederlands) :

Explications complémentaires relatives à l’annexe II de l’A.R. du 21 janvier 2009 portant instructions aux pharmaciens.

Bijkomende inlichtingen betreffende bijlage II bij het K.B. van 21 januari 2009 houdende onderrichtingen voor de apothekers.


2. La mission légale du pharmacien d'officine en matière de soins pharmaceutiques et de délivrance responsable de médicaments est définie à l'article 4, § 2bis, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé et est concrétisée dans l’arrêté royal du 21 janvier 2009 portant instructions pour les pharmaciens.

2. De wettelijke opdracht van de officina-apotheker inzake farmaceutische zorg en verantwoorde aflevering van geneesmiddelen wordt beschreven in artikel 4, §2bis, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen en wordt concreet uitgewerkt in het koninklijk besluit van 21 januari 2009 houdende onderrichtingen der apothekers.


1. L’article 43 de l’arrêté royal du 21 janvier 2009 portant instructions pour les pharmaciens prévoit que lorsque le pharmacien est prié par le patient de communiquer des données en vue du remboursement de médicaments à usage humain et d’autres produits pharmaceutiques sur la base d’une assurance complémentaire ou intervention complémentaire, il ne peut utiliser que le formulaire, dénommé « attestation de prestations pharmaceutiques remboursables dans le cadre d’une assurance complémentaire » (« BVAC »).

1. In artikel 43 van het koninklijk besluit van 21 januari 2009 houdende onderrichtingen voor de apothekers wordt bepaald dat wanneer de apotheker door de patiënt gevraagd wordt gegevens mee te delen met het oog op de terugbetaling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en andere farmaceutische producten, op grond van een bijkomende verzekering of tussenkomst, hij enkel gebruik mag maken van het formulier genoemd " attest van vergoedbare farmaceutische verstrekkingen in het kader van een bijkomende verzekering" (" BVAC" ).


Conformément aux instructions aux pharmaciens 15 , chaque pharmacien est tenu, en vue de la détection de problèmes liés aux médicaments, de tenir à l'aide d'un système informatique un registre dans lequel il encode certaines données pour chaque prescription exécutée, notamment le nom et le prénom du patient, ainsi que - si disponible - le numéro

Overeenkomstig de onderrichtingen aan apothekers 15 is iedere apotheker verplicht om in zijn apotheek, met het oog op het opsporen van geneesmiddelengebonden problemen, met behulp van een geïnformatiseerd systeem een register bij te houden waarin hij een aantal gegevens registreert voor ieder uitgevoerd voorschrift, onder meer de naam en voornaam van de patiënt, evenals –indien beschikbaar– het identificatienummer van de sociale zekerheid.


de l’A.R. du 31 mai 1885 et remplacement par l’A.R. du 21 janvier 2009 portant instructions pour les pharmaciens, ou donc actualisation de l’A.R. du 31 mai 1885 et réglementation de nouveaux aspects comme la vente par internet de médicaments sans

van het K.B. van 31 mei 1885 en vervanging door het K.B. van 21 januari 2009 houdende onderrichtingen voor de apothekers, of dus de actualisering van het K.B. van 31 mei 1885 en de reglementering van


A.R. du 21 janvier 2009 + annexes, portant instructions pour les pharmaciens.

K.B. van 21 januari 2009 + bijlagen, houdende onderrichtingen voor de apothekers.


délivrance responsable de médicaments est définie à l'article 4, § 2bis, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé et est concrétisée dans l’arrêté royal du 21 janvier 2009 portant instructions pour les pharmaciens.

2. De wettelijke opdracht van de officina-apotheker inzake farmaceutische zorg en verantwoorde aflevering van geneesmiddelen wordt beschreven in artikel 4, §2bis, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen en wordt concreet uitgewerkt in het koninklijk besluit van 21 januari 2009 houdende onderrichtingen der apothekers.


Arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé en ce qui concerne la délivrance de médicaments au public et l’arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l’ouverture, le transfert et la fusion d’officines pharmaceutiques ouvertes au public Arrêté royal du 9 juillet 1984 relatif à l’information et à la publicité concernant les médicaments Arrêté royal du 11 janvier 1993 fixant les conditions dans lesquelles la remise de médicaments à usage humain sous forme d’échantillons peut être effectuée Arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l’information et à la publicité concernant les médicaments à ...[+++]

tot erkenning van de laboratoria voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen Koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de bereiding en distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen Koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen wat betreft de aflevering van geneesmiddelen aan het publiek en het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken Koninklijk besluit van 9 juli 1984 betreffende de voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen Koninkli ...[+++]


du 31 décembre 1930 réglementant les substances soporifiques et stupéfiantes et relatif à la réduction des risques et à l’avis thérapeutique et du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes et relatif à la réduction des risques et à l’avis thérapeutique et du 12 avril 1974 relatif à certaines opérations concernant les substances à action hormonale, antihormonale, anabolisante, bêta-adrénergique, anti-infectieuse, anti-parasitaire et anti-inflammatoire Loi du 15 juillet 1985 relative à l’utilisation de substances à effet hormonal, à effet anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production che ...[+++]

ontsmettingsstoffen en antiseptica en van stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen en haar uitvoeringsbesluiten van 31 december 1930 tot houdende regeling van de slaapmiddelen en de verdovende middelen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies en van 22 januari 1998 tot houdende regeling van sommige psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies en van 12 april 1974 betreffende sommige verrichtingen in verband met stoffen met hormonale, antihormonale, anabole, beta-adrenergische, anti-infectieuze, antiparasitaire en anti-infla ...[+++]


D’autres initiatives réglementaires ont naturellement aussi été travaillées, telle que la révision de l’arrêté royal du 31 mai 1885 approuvant les nouvelles instructions destinées aux médecins, pharmaciens et droguistes.

Er is uiteraard ook gewerkt aan andere regelgevende initiatieven zoals de herziening van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de drogisten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portant instructions aux pharmaciens ->

Date index: 2022-06-29
w