Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "posologie n’est donc pas justifiée " (Frans → Nederlands) :

Une adaptation de la posologie n’est donc pas justifiée. La prudence s'impose si Cymbalta est co-administré avec des médicaments principalement métabolisés par le CYP2D6 (rispéridone, antidépresseurs tricycliques tels que la nortriptyline, l’amitryptyline et l’imipramine), en particulier, s’ils présentent un index thérapeutique étroit (comme la flécaïne, la propafénone et le métoprolol).

Voorzichtigheid is geboden als Cymbalta gelijktijdig wordt toegediend met geneesmiddelen die voornamelijk worden gemetaboliseerd door CYP2D6 (risperidon, tricyclische antidepressiva [TCA’s] zoals nortriptyline,


L’utilisation de données à caractère personnel codées semble donc être justifiée.

Het gebruik van gecodeerde persoonsgegevens lijkt aldus gerechtvaardigd.


Toute transfusion doit donc être justifiée par une indication suffisante.

Voor elke transfusie moet derhalve een voldoende reden bestaan.


Mycoses endémiques profondes On dispose uniquement de preuves limitées de l’efficacité du fluconazole dans le traitement d’autres formes de mycoses endémiques, notamment la paracoccidioïdomycose, la sporotrichose lymphocutanée et l’histoplasmose ; aucune recommandation spécifique sur la posologie ne peut donc être donnée.

Diepe endemische mycosen De bewijzen van werkzaamheid van fluconazol bij de behandeling van andere vormen van endemische mycosen zoals paracoccidioïdomycose, lymfocutane sporotrichose en histoplasmose is beperkt en daarom kunnen geen aanbevelingen voor de dosering worden gedaan.


Cryptococcose Les preuves d’efficacité du fluconazole dans le traitement de la cryptococcose d’autres sites (p. ex. cryptococcoses pulmonaire et cutanée) sont limitées ; aucune recommandation sur la posologie ne peut donc être donnée.

Cryptococcose De bewijzen van werkzaamheid van fluconazol bij de behandeling van cryptococcose op andere plaatsen (bv. pulmonale en cutane cryptococcose) is beperkt en daarom kunnen geen aanbevelingen voor de dosering worden gedaan.


Mycoses endémiques profondes On dispose uniquement de preuves limitées de l’efficacité du fluconazole dans le traitement d’autres formes de mycoses endémiques, notamment la paracoccidioïdomycose, la sporotrichose lymphocutanée et l’histoplasmosie ; aucune recommandation spécifique sur la posologie ne peut donc être donnée.

Diepe endemische mycosen De bewijzen van werkzaamheid van fluconazol bij de behandeling van andere vormen van endemische mycosen zoals paracoccidioïdomycose, lymfocutane sporotrichose en histoplasmose is beperkt en daarom kunnen geen aanbevelingen voor de dosering worden gedaan.


Cryptococcose Les preuves d’efficacité de fluconazole dans le traitement de la cryptococcose d’autres sites (p.e. cryptococcose pulmonaire et cutanée) sont limitée; aucune recommendation sur la posologie ne peut donc être donnée.

Cryptococcose De aanwijzingen voor de werkzaamheid van fluconazol bij de behandeling van Cryptococcose op andere plekken (bijv. Cryptococcus van de longen en de huid) zijn beperkt.


Mycoses endémiques profondes On dispose uniquement de preuves limitées de l’éfficacité du fluconazole dans le traitement d’autres forms de mycoses endémiques, notamment la paracoccidioidomycose, la sporotrichose lymfocutanée et l’histoplasmosie; aucune recommendation sur la posologie ne peut donc être donnée.

Diepe endemische mycosen De aanwijzingen voor de werkzaamheid van fluconazol bij de behandeling van andere vormen van endemische mycosen zoals paracoccidioidomycosis, lymfocutane sporotrichose en histoplasmose is beperkt. Hierdoor is het niet mogelijk om een dosisaanbeveling te doen.


Aucun ajustement de posologie n’est donc nécessaire pour les patients ayant une insuffisance rénale.

Voor patiënten met een nierfunctiestoornis hoeft de dosering niet te worden aangepast.


La communication de statistiques agrégées de groupes de clients aux utilisateurs du système BelRAI est donc justifiée par une base d’admissibilité valide (art. 7, § 2, k, de la loi du 8 décembre 1992).

De mededeling van geaggregeerde statistieken van groepen van cliënten aan de gebruikers van het BelRAIsysteem heeft dus een geldige toelaatbaarheidsgrond (art. 7, §2, k van de wet van 8 december 1992).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posologie n’est donc pas justifiée ->

Date index: 2023-09-14
w