Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "posologique recommandé sous " (Frans → Nederlands) :

Les patients atteints d’HPN sous Soliris doivent être surveillés de la même manière afin de dépister toute hémolyse intravasculaire par le dosage des taux de LDH ; un ajustement de la dose peut alors s’avérer nécessaire dans les limites du schéma posologique recommandé de 14 jours ± 2 jours lors de la phase d'entretien (jusqu’à 12 jours).

PNH-patiënten die met Soliris worden behandeld, moeten worden gecontroleerd op intravasculaire hemolyse door meting van de LDH-spiegels en mogelijk moet binnen het aanbevolen doseringsschema van 14 ± 2 dagen gedurende de onderhoudsfase de dosis worden aangepast (maximaal elke 12 dagen).


Chez les patients à fonction rénale compromise, on suivra le schéma posologique recommandé sous la rubrique " Posologie et mode d'emploi" : des concentrations sériques excessives pourraient en effet résulter de l'utilisation des doses usuelles.

Bij patiënten met een gestoorde nierfunctie moet het dosisschema, dat wordt aanbevolen in de rubriek " Dosis en gebruiksaanwijzing" worden nageleefd: bij toediening van de gebruikelijke doses zou men te hoge serumconcentraties kunnen krijgen.


Chez les patients sous hémofiltration veino-veineuse et sous hémodialyse veino-veineuse, suivre les recommandations posologiques indiquées dans les tableaux ci-dessous.

Bij patiënten die venoveneuze hemofiltratie en venoveneuze hemodialyse ondergaan, dienen de doseringsaanbevelingen uit onderstaande tabellen gevolgd te worden.


Considérant les données limitées dans ce sous-groupe de patients, aucune recommandation posologique formelle ne peut être faite en l’absence de données supplémentaires.

Gezien de beperkte gegevens die beschikbaar zijn in deze subpopulatie van patiënten kan er geen formele dosisaanbeveling worden gedaan totdat aanvullende gegevens beschikbaar komen.


La demi-vie de l’amlodipine est augmentée et son ASC (Aire Sous la Courbe) est plus grande chez les patients atteints d’insuffisance hépatique ; les recommandations posologiques n’ont pas été établies.

De halfwaardetijd van amlodipine is verlengd en de AUC-waarden zijn hoger bij patiënten met een verminderde leverfunctie; er is geen doseringsaanbeveling vastgesteld.


La demi-vie de l’amlodipine est augmentée et son ASC (Aire Sous la Courbe) est plus grande chez les patients atteints d’insuffisance hépatique ; les recommandations posologiques n’ont pas été établies.

De halfwaardetijd van amlodipine is verlengd en de AUC-waarden zijn hoger bij patiënten met een verminderde leverfunctie; er is geen doseringsaanbeveling vastgesteld.


Chez ces patients présentant une fibrillation atriale, une dose de 220 mg de dabigatran, sous forme d’une gélule de 110 mg administrée deux fois par jour, doit être envisagée, conformément aux recommandations posologiques de la rubrique 4.2.

Bij deze patiënten met atriumfibrilleren dient een dosis van 220 mg dabigatran, ingenomen als één capsule van 110 mg tweemaal per dag, overwogen te worden, en de aanbevelingen voor de dosering in rubriek 4.2 dienen opgevolgd te worden.


Faute de schémas posologiques adéquats, Foscavir n'est pas recommandé chez les patients sous hémodialyse.

Bij gebrek aan adequate posologieschema's, wordt Foscavir niet aanbevolen bij patiënten in hemodialyse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posologique recommandé sous ->

Date index: 2024-07-21
w