Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possibilité de diminuer son prix " (Frans → Nederlands) :

Le fabricant d'un médicament original a cependant la possibilité de diminuer son prix.

De producent van de originele specialiteit heeft echter de mogelijkheid om zijn prijs te verlagen.


Mi-2004, le remboursement avec un contrôle a priori a été remplacé soit par un remboursement sur prescription avec possibilité de contrôle a posteriori chez le prescripteur, soit par un remboursement courant sur prescription médicale, à condition que les fabricants diminuent le prix ex-usine d’au moins 53,22 %.

Midden 2004 werd de tegemoetkoming met een a priori controle vervangen, ofwel door een tegemoetkoming op voorschrift waarbij de a posteriori controle bij de voorschrijver mogelijk is, ofwel door de gewone tegemoetkoming op medisch voorschrift, op voorwaarde dat de producenten de prijs buiten bedrijf verlagen met minstens 53,22 %.


La rééducation fonctionnelle psychique est moins structurée afin de donner à chaque patient la possibilité de diminuer l'hostilité à son propre rythme.

De psychische revalidatie is minder gestructureerd teneinde elke patiënt de mogelijkheid te geven om op zijn / haar eigen snelheid de hostiliteit te verminderen.


Le producteur de la spécialité originale peut toutefois diminuer son prix. Dans ce cas, le supplément à charge du patient est supprimé.

Indien de arts de originele specialiteit voorschrijft, is er voor de patiënt een hoger remgeld.


Une entreprise peut diminuer son prix lorsque les lourds investissements consentis (1 milliard d'euros en moyenne) dans la recherche et le développement du médicament ont été amortis.

Een bedrijf kan zijn prijs laten dalen wanneer het de belangrijke onderzoekskosten (gemiddeld 1 miljard euro) voor de ontwikkeling van het geneesmiddel heeft gerecupereerd.


Formulaire, est en tête de liste, suivant l’index déterminé par le CBIP ; cet index correspond au coût par unité, c’est-à-dire le rapport entre le ticket modérateur en eurocents (pour les assurés ordinaires) et le nombre d'unités (par exemple un comprimé pour les formes solides; pour les formes liquides, une unité correspond à 1 ml)) mention de la catégorie « médicaments bon marché » : génériques, copies et spécialités originales repris dans le système de remboursement de référence et dont le prix a suffisamment diminué et pour lesquels il n’y a donc pas de supplément au ticket modérateur pour le patient ; ces mé ...[+++]

overeen met de prijs per eenheid; dit betekent de verhouding tussen het remgeld in eurocent (voor de gewone verzekerden) en het aantal eenheden (bv. 1 tablet voor de vaste toedieningsvormen, voor de vloeibare toedieningsvormen komt een eenheid overeen met 1 ml)) vermelding van de categorie “goedkope geneesmiddelen”: onder deze categorie vallen de generieken, kopieën en originele geneesmiddelen waarvan de prijs voldoende gedaald is en waarvoor de patiënt geen supplement bij het remgeld moet betalen; deze geneesmiddelen staan in de laatste kolom van de prijstabel gemerkt met een asterisk (*) beschikbare magistrale bereidingen met, indien ...[+++]


- L'ibuprofène peut diminuer l'effet des diurétiques; ainsi son association avec le furosémide entraîne une réduction non significative des effets de celui-ci sur la diurèse. La possibilité existe que l’ibuprofène puisse diminuer l’action des hypotenseurs.

- Ibuprofen kan het effect van diuretica verminderen; combinatie van ibuprofen met furosemide leidt tot een niet-significante afname van de effecten van furosemide op de diurese.


Un sixième moyen est pris de la violation par l’article 69 de la loi attaquée des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, d’une part, cette disposition réduit, sans justification raisonnable, la période à 1’échéance de laquelle sont diminués la base de remboursement et le prix des médicaments remboursables, qu’ils soient ou non encore protégés par un brevet, et en ce que, d’autre part, elle excepte de son champ d’application un certain nombre de médicaments sans apporter une justification raisonnable.

Een zesde middel is afgeleid uit de schending, door artikel 69 van de aangevochten wet, van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre, enerzijds, die bepaling zonder redelijke verantwoording de periode verkort bij het verstrijken waarvan de vergoedingsbasis en de prijs van de terugbetaalbare geneesmiddelen worden verminderd, ongeacht of die geneesmiddelen nog door een octrooi worden beschermd, en in zoverre, anderzijds, zij een aantal geneesmiddelen van haar toepasssingssfeer uitsluit, zonder daarvoor een redelijke verantwoord ...[+++]


Considérant que la partie adverse fait observer que 1'absence de préjudice grave difficilement réparable résulte de l'examen du dossier administratif, que l'expert de la Commission de remboursement des médicaments a estimé, dans son rapport d'évaluation, qu'il n'est pas démontré que 1'inscription du S. au chapitre IV soit une gêne pour les patients qui pourraient y avoir recours, qu'en réponse à ce rapport, qu'elle ne conteste pas, la requérante affirme que " le passage en chapitre Ier ne devrait pas faire craindre de croissance plus importante que celle observée actuellement " , que par cette réponse, donnée tempore non suspecto, la requérante laisse entendre que 1'inscription dans le chapitre IV ne constitue pas un handicap, mais reconnaî ...[+++]

Considérant que la partie adverse fait observer que 1’absence de préjudice grave difficilement réparable résulte de l’examen du dossier administratif, que l’expert de la Commission de remboursement de médicamants a estimé, dans son rapport d’évaluation, qu’il n’est pas démontré que 1’inscription du S. au chapitre IV soit une gêne pour les patients qui pourraient y avoir recours, qu’en réponse à ce rapport, qu’elle ne conteste pas, la requérante affirme que “le passage en chapitre I er ne devrait pas faire craindre de croissance plus importante que celle observée actuellement “, que par cette réponse, donnée tempore non suspecto, la requérante laisse entendre que 1’inscription dans le chapitre IV ne constitue pas un handicap, mais reconnaît ...[+++]


Art. 15. § 1 er . Conformément aux dispositions de l’AR du 5 mars 1997, modifié par l’AR du 15 septembre 1997, fixant le montant de la réduction de l’intervention de l’assurance en cas d’hospitalisation ou de séjour dans un centre de rééducation, pour chaque bénéficiaire hospitalisé les dispositions reprises dans cet arrêté sont applicables, sans que chaque prix mentionné à l’Art.13 et facturé à son organisme assureur doive encore être ...[+++]

Art. 15. § 1. In toepassing van de bepalingen van het KB van 5 maart 1997, gewijzigd bij het KB van 15 september 1997, tot vaststelling van het bedrag van de vermindering van de verzekeringstegemoetkoming in geval van opneming in een ziekenhuis of van verblijf in een revalidatiecentrum, gelden voor elke gehospitaliseerde rechthebbende de daar vermelde beschikkingen, zonder dat elke prijs vermeld in Art. 13 aangerekend aan zijn verzekeringsinstelling nog bijkomend verminderd moet worden met het in voornoemd KB voorziene bedrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité de diminuer son prix ->

Date index: 2022-07-19
w