Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possible chez les personnes ayant reçu nexobrid " (Frans → Nederlands) :

Une C max de 40 µg/ml est possible chez les personnes ayant reçu NexoBrid dans le cadre des conditions autorisées, lorsqu’on tient compte du fait que les propriétés pharmacocinétiques ont été évaluées uniquement chez des patients atteints de plaies essentiellement superficielles, recevant la moitié de la dose maximale.

Een C max van 40 µg/ml kan mogelijk zijn bij personen die NexoBrid onder de vergunningsvoorwaarden toegediend krijgen, wanneer er rekening mee wordt gehouden dat de farmacokinetiek alleen werd geëvalueerd bij patiënten met grote oppervlakkige brandwonden die de helft van de maximumdosis kregen.


Chez les patients ayant reçu NexoBrid, pour environ 15 % (16 sur 106) des brûlures,

Bij patiënten die met NexoBrid werden behandeld, moest in ongeveer 15% (16 van de 106)


Il est possible que les patients ayant reçu des anthracyclines de type épirubicine après avoir arrêté le trastuzumab courent un risque plus élevé de cardiotoxicité.

Patiënten die antracyclines krijgen zoals epirubicine na stopzetting van trastuzumab kunnen een hoger risico hebben op cardiotoxiciteit.


Pyrexie/hyperthermie Dans les études de routine au cours desquelles un pansement imprégné d’antibactérien a été appliqué sur la zone à traiter avant et après l’application de NexoBrid (voir rubrique 4.2) une pyrexie ou une hyperthermie a été signalée chez 19,1 % des patients traités par NexoBrid et chez 15,8 % des patients témoins ayant reçu le traitement de référence.

Pyrexie/hyperthermie In studies waarin het routinematig doordrenken van het te behandelen gebied met een antibacterieel middel werd toegepast vóór en na het aanbrengen van NexoBrid (zie rubriek 4.2) werd pyrexie of hyperthermie gemeld bij 19,1% van de patiënten die werden behandeld met NexoBrid en bij 15,8% van de controlepatiënten die met de standaardzorg werden behandeld.


Dans les études cliniques de phase 2 et de phase 3, des infections généralisées (non liées aux plaies, par exemple infections des voies urinaires, infections virales) ont été signalées plus fréquemment dans le groupe sous NexoBrid (0,147 événement par patient) que dans le groupe ayant reçu le TdR (0,079 événement par patient).

In klinische fase 2- en fase 3-studies werden algemene infecties (die geen verband hielden met de wond, bijvoorbeeld urineweginfecties, virale infecties) vaker gemeld in de groep met NexoBrid (0,147 voorvallen per patiënt) dan in de groep die werd behandeld met de standaardzorg (0,079 voorvallen per patiënt).


Des données cliniques concernant l’utilisation de REVAXiS® chez les personnes ayant reçu une série de primovaccination incomplète ou n'ayant pas reçu de primovaccination par les anatoxines diphtérique et tétanique ni de vaccination contre la poliomyélite, ne sont pas disponibles.

Er zijn geen klinische gegevens beschikbaar betreffende het gebruik van REVAXiS® bij personen die een onvolledige reeks primaire vaccinaties kregen of die noch een primaire vaccinatie met difterie-en tetanus-anatoxines kregen, noch een vaccinatie tegen poliomyelitis.


Des réactions allergiques, y compris des réactions anaphylactiques : celles-ci sont rares chez les personnes ayant reçu Ultiva (elles peuvent toucher jusqu’à 1 personne sur 1000).

Allergische reacties, waaronder anafylaxis: dit komt zelden voor (kan voorkomen bij tot 1 op 1.000 personen) bij mensen die Ultiva krijgen.


Il est recommandé aux personnes ayant reçu la première dose d’IXIARO de terminer le schéma de primovaccination en 2 doses avec IXIARO.

Aanbevolen wordt dat gevaccineerden die de eerste dosis IXIARO toegediend hebben gekregen, de primaire vaccinatiekuur van 2 doses IXIARO afmaken.


Autres effets indésirables possibles chez les personnes ayant une hépatite C (prenant Revolade, peginterféron et ribavirine)

Andere mogelijke bijwerkingen bij mensen met hepatitis C (die Revolade gebruiken in combinatie met peginterferon en ribavirine)


Tous les patients ont également reçu «le meilleur traitement d’appoint possible» (tout médicament ou toute technique aidant les patients, par exemple des antibiotiques, des anti-douleurs ou des transfusions), certains patients ayant également été traités par d’autres médicaments anticancéreux tels que la cytarabine associée ou non à l’anthracycline.

Alle patiënten kregen tevens de best mogelijke ondersteunende zorg (alle geneesmiddelen en technieken waar patiënten baat bij hebben, zoals antibiotica, pijnstillers en transfusies). Sommige patiënten kregen ook andere geneesmiddelen tegen kanker toegediend, zoals cytarabine met of zonder een anthracycline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible chez les personnes ayant reçu nexobrid ->

Date index: 2021-01-07
w