Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "postnatal étaient déjà planifiés avant " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que les jours de congé de repos postnatal étaient déjà planifiés avant l’incapacité de travail, la suspension du contrat de travail suite à la prise de jours de congé de repos postnatal prime sur la suspension du contrat de travail suite à une entrée en incapacité de travail.

Vermits de opname van de verlofdagen van postnatale rust reeds gepland was voordat de arbeidsongeschiktheid is aangevangen, primeert de schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst wegens de opname van verlofdagen van postnatale rust op dat ogenblik op de schorsing ervan wegens arbeidsongeschiktheid.


des particuliers qui peuvent prouver qu’ils étaient déjà propriétaires des animaux concernés avant le 1er octobre 2009 ou qui possèdent des jeunes d’animaux dont ils étaient déjà propriétaires avant cette date;

particulieren die kunnen bewijzen dat ze de dieren al vóór 1 oktober 2009 in hun bezit hadden, of die nakomelingen hebben van dieren die ze al voor die datum in hun bezit hadden;


Des révisions individuelles seront autorisées après une procédure de modification des modalités de remboursement de spécialités qui étaient déjà remboursables avant le 1 er janvier 2002.

Individuele herzieningen zijn toegelaten na een procedure van wijziging van vergoedingsmodaliteiten van specialiteiten die al langer vergoedbaar zijn dan 1 januari 2002.


Ce qui est d’autant plus difficile à accepter par les patients à HH qui étaient déjà donneurs avant que le diagnostic ne soit posé.

Dit is des te harder te aanvaarden als het HH-patiënten betreft die reeds donor waren vóór de diagnose gesteld werd.


‣ Des révisions individuelles seront désormais également autorisées après une procédure de modification des modalités de remboursement de spécialités qui étaient déjà remboursables avant le 1 er janvier 2002.

‣ Er kunnen voortaan ook individuele herzieningen worden toegelaten na een procedure van wijziging van vergoedingsmodaliteiten van specialiteiten die reeds langer vergoedbaar zijn dan vanaf 1 januari 2002.


les bénéficiaires qui avant le 1 er janvier de l’année 200 .en question étaient déjà suivis par nCPAP dans votre établissement et qui (1) étaient encore toujours sous AVD dans votre établissement au 31 décembre de la même année 200 (2) ont arrêté au cours de la même année 200..

Rechthebbenden bij wie reeds voor 1 januari van het betrokken jaar-200.nCPAP begeleid werd vanuit uw inrichting en die (1) nog steeds onder AOT waren vanuit inrichting op 31 december van hetzelfde jaar 200.; (2) gestopt zijn in de loop van hetzelfde jaar 200.;


Avant 2005, des données comptables par arrondissement étaient déjà collectées, mais elles ne contenaient aucune information sur la structure démographique des populations.

Voor 2005 waren de boekhoudkundige gegevens per arrondissement reeds verzameld, maar ze bevatten geen enkele informatie over de demografische structuur van de populaties.


Les personnes qui étaient déjà incapables de travailler avant de se trouver sur le marché du travail n’ont pas droit aux indemnités maladies puisqu’il n’est pas question de début ou d’aggravation de lésions ou de troubles.

Personen die al werkonbekwaam waren toen ze op de arbeidsmarkt terechtkwamen, hebben geen recht op een uitkering omdat er in dit geval geen sprake is van intreden of verergering.


Toutefois, l’utilisation de produits contenant des fibres d’amiante qui étaient déjà installées et/ou en service avant le 1er janvier 2002 continue d’être autorisée jusqu’à leur élimination ou leur fin de vie utile.

Niettemin blijven asbestbevattende producten die reeds vóór 1 januari 2002 geïnstalleerd en/of in gebruik waren, toegelaten totdat deze worden verwijderd of aan vervanging toe zijn.


Les personnes qui étaient déjà incapables de travailler avant de se trouver sur le marché du travail n’ont pas droit aux indemnités maladies puisqu’ il n’est pas question de début ou d’aggravation de lésions ou de troubles.

Personen die al werkonbekwaam waren toen ze op de arbeidsmarkt terechtkwamen, hebben geen recht op een uitkering omdat er in dit geval geen sprake is van intreden of verergering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

postnatal étaient déjà planifiés avant ->

Date index: 2021-08-25
w