Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encourager la pose de limites
Pose d'un bandage compressif

Traduction de «posée par monsieur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


Soins maternels liés au fœtus et à la cavité amniotique, et problèmes possibles posés par l'accouchement

indicaties voor zorg bij moeder verband houdend met foetus en amnionholte en mogelijke bevallingsproblemen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Accueil » Question parlementaire posée par monsieur Anciaux, Sénateur (du 5 mars 2012)

Home » Question parlementaire posée par monsieur Anciaux, Sénateur (du 5 mars 2012)


A la question posée par Monsieur Dejaegher afin de savoir si l’AFSCA considère de prendre des actions à l’encontre des trois fabricants d'aliments composés pour animaux impliqués, Monsieur Dochy répond que d’abord l’Agence doit obtenir le droit de consultation du dossier judiciaire.

Op de vraag van de heer Dejaegher of het FAVV administratieve acties overweegt tegen de drie betrokken mengvoederfabrikanten antwoordt de heer Dochy dat het Agentschap eerst inzage moet worden verleend in het gerechtelijk dossier.


On a également répondu aux questions posées par Monsieur Van Waesberge (voir rapport 20/07/2005).

De vragen die werden gesteld door de heer Van Waesberge werden eveneens beantwoord ( zie verslag 20.07.05).


a) La question posée par Monsieur Remy concernant le projet de réglementation européenne visant à relever les taux maximaux autorisés de nitrates dans divers légumes; b) Evolution tests ESB; c) Association nationale des Producteurs Fermiers ; d) A la demande de GAIA : transport d’animaux à partir de Hasselt vers Schiphol ; e) A la demande de Febev : liste des mauvais payeurs/débiteurs, suivi ; f) A la demande du CRIOC – composition du comité consultatif (ce point sera abordé au point 10, a).

a) De vraag van de heer Remy bij het ontwerp van Europese regelgeving betreffende het verhogen van de maximum toegelaten nitraatgehaltes in verschillende groentesoorten; b) Evolutie BSE-testen; c) Nationale Vereniging van Hoeveproducenten; d) Op vraag van GAIA: Dierentransport vanuit Hasselt naar Schiphol; e) Op vraag van FEBEV : lijst wanbetalers/debiteuren opvolging; f) Op vraag van OIVO - samenstelling raadgevend comité ( punt wordt besproken bij punt 10, a).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Divers a) La question posée par Monsieur Remy concernant le projet de réglementation européenne visant à relever les taux maximaux autorisés de nitrates dans divers légumes Questions : Test-Achats (TA) a pris connaissance d’un projet de réglementation européenne visant à relever les taux maximaux autorisés de nitrates dans divers légumes.

11. Varia a) De vraag van de heer Remy bij het ontwerp van Europese regelgeving betreffende het verhogen van de maximum toegelaten nitraatgehaltes in verschillende groentesoorten Vraagstelling: Test-aankoop (T-A) heeft kennis genomen van een ontwerp van Europese regelgeving betreffende het verhogen van de maximum toegelaten nitraatgehaltes in verschillende groentesoorten.


QUESTION n° 686 posée le 20 février 2006 à Monsieur le Ministre des Affaires sociales par Monsieur le Représentant DE PADT

VRAAG nr. 686, op 20 februari 2006 aan de Minister van Sociale Zaken gesteld door de heer DE PADT, Volksvertegenwoordiger


QUESTION n° 651 posée le 24 janvier 2006 à Monsieur le Ministre des Affaires sociales par Monsieur le Représentant BULTINCK

Vraag nr. 651, op 24 januari 2006 aan de Minister van Sociale Zaken gesteld door de heer BULTINCK, Volksvertegenwoordiger


QUESTION n° 389 posée le 30 novembre 2005 à Monsieur le Ministre des Affaires sociales par Monsieur le Représentant VANDEURZEN

VRAAG nr. 389, op 30 november 2005 aan de Minister van Sociale Zaken gesteld door de heer VANDEURZEN, volksvertegenwoordiger


9. A la demande de Monsieur Vandenbosch (GAIA) : application de la réglementation concernant l’identification de bovins et d’autres animaux de rente Monsieur Vandenbosch fait référence à son mail du 11 juillet 2005 concernant une question posée par un consommateur à propos de l’identification de bovins, et plus particulièrement l’affaire à Oostwinkel concernant un détenteur de bovins qui n’a pas su prouver l’identité d’un veau et la destruction de l’animal sur l’ordre de l’Agence.

9. Op vraag van de heer Vandenbosch (GAIA) toepassing regelgeving identificatie van runderen en andere nutsdieren De heer Vandenbosch verwijst naar zijn mail van 11 juli 2005 m.b.t. een vraag gesteld door een consument i.v.m. de identificatie van runderen en meer in het bijzonder het geval te Oostwinkel waarbij de veehouder er niet in slaagde om de identiteit van een kalf te bewijzen waardoor het voedselagentschap is overgegaan tot de vernietiging van het dier.


51. Une réponse à la question posée sera préparée et envoyée à Monsieur Verhaeghe, répond le Président.

51. Een antwoord op de gestelde vraag zal worden voorbereid en toegestuurd aan de heer Verhaeghe, antwoordt de Voorzitter.




D'autres ont cherché : encourager la pose de limites     pose d'un bandage compressif     posée par monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posée par monsieur ->

Date index: 2021-05-06
w