Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Revue Prescire 2008;292 105

Traduction de «potentiellement graves des traitements morphiniques comme abstral » (Français → Néerlandais) :

En raison des effets indésirables potentiellement graves des traitements morphiniques comme Abstral, les patients et le personnel soignant doivent être informés de l’importance de la prise correcte d’Abstral et informés des mesures à prendre en présence de symptômes de surdosage.

Omwille van de mogelijk ernstige bijwerkingen die kunnen optreden bij het nemen van een opioïdtherapie, zoals Abstral, moeten de patiënten en hun verzorgers zich volledig bewust zijn van het belang Abstral correct in te nemen, en welke actie te ondernemen bij symptomen van een overdosis.


Comme avec les autres traitements aigus de la migraine, avant de traiter des céphalées chez des patients qui n'ont pas été diagnostiqués comme migraineux auparavant et chez des migraineux présentant des symptômes atypiques, on veillera à exclure d'autres affections neurologiques potentiellement graves.

Net zoals bij andere acute migraine therapieën moet bij patiënten, die niet eerder als migrainepatiënt werden gediagnosticeerd en bij migrainepatiënten die atypische symptomen hebben, goed worden opgelet dat andere, mogelijke ernstige, neurologische aandoeningen eerst worden uitgesloten.


Comme avec les autres traitements aigus de la migraine, avant de traiter les céphalées des patients non diagnostiqués antérieurement comme migraineux et des patients migraineux présentant des symptômes atypiques, il est nécessaire d'exclure d'autres affections neurologiques potentiellement graves.

Net zoals bij andere acute migraine therapieën moet bij patiënten, die niet eerder als migrainepatiënt werden gediagnosticeerd en bij migrainepatiënten die atypische symptomen hebben, goed worden opgelet dat andere, mogelijke ernstige, neurologische aandoeningen eerst worden uitgesloten.


Comme avec les autres traitements de la crise de migraine, il est nécessaire d’exclure toute autre pathologie neurologique potentiellement grave avant de traiter les céphalées des patients sans diagnostic antérieur de migraine ou des patients migraineux présentant des symptômes atypiques.

Net zoals bij andere acute migraine behandelingen, moet men bij patiënten die niet eerder als migrainepatiënten werden gediagnosticeerd en bij migrainepatiënten die atypische symptomen vertonen, voorzichtig zijn dat andere, potentieel ernstige neurologische aandoeningen eerst worden uitgesloten voor men de hoofdpijn behandelt.


Comme c’est le cas avec les autres traitements aigus de la migraine, il faut soigneusement exclure la présence d’une autre affection neurologique potentiellement grave avant de traiter des céphalées chez des patients dont on n’a pas démontré qu’ils souffraient de vraies migraines ou chez des migraineux qui présenteraient des symptômes atypiques.

Zoals met andere acute migrainetherapieën moet vóór de behandeling van hoofdpijn bij patiënten zonder eerdere diagnose van migraine en met migraine met atypische symptomen, zorgvuldig elke andere mogelijk ernstige neurologische aandoening worden uitgesloten.


Comme complication fréquente et potentiellement grave, une augmentation de la créatininémie et de l'uricémie peut survenir durant les premières semaines de traitement avec le Neoral-Sandimmun.

Toename van de creatininemie en urikemie zijn frequente en mogelijk ernstige complicaties die tijdens de eerste weken van de behandeling met Neoral-Sandimmun kunnen optreden.


Abstral est réservé aux patients considérés comme tolérants au traitement morphinique de fond de la douleur cancéreuse chronique.

Abstral mag enkel toegediend worden aan patiënten van wie verondersteld wordt dat ze tolerant zijn aan hun behandeling met opioïden voor aanhoudende kankerpijn.


[La Revue Prescire 2008; 292:105] Certaines sources considèrent qu’en l’absence de données claires concernant des effets indésirables graves potentiels, la varénicline ne peut pas être considérée comme traitement de premier choix dans l’arrêt du tabagisme.

[La Revue Prescire 2008; 292:105] Sommige bronnen stellen dat zolang duidelijkheid omtrent de mogelijk ernstige ongewenste effecten ontbreekt, varenicline niet kan beschouwd worden als een eerstekeuzebehandeling voor rookstop.


w