Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour ce séjour nous avons " (Frans → Nederlands) :

Pour ce séjour nous avons sélectionné «L’ Escalade» et «Les Chevreuils» , 2 hôtels très confortables à caractère familial, particulièrement soucieux d’une cuisine de qualité.

Voor de wintervakanties in Frankrijk selecteerden wij voor u 2 hotels: “L’ Escalade” en “Les Cheuvreuils”, 2 heel gezellige hotels met een familiaal karakter en een uitstekende keuken.


Si un patient subit deux prestations différentes durant son séjour, nous avons classé le patient dans la prestation chirurgicale de " gravité " la plus haute selon la clef suivante : 261796-261800 (avec ou sans 777114-777125)> 260632-260643 > 261553-261564.

Als een patiënt tijdens zijn verblijf twee verschillende ingrepen ondergaat, dan hebben we de patiënt ondergebracht bij de heelkundige ingreep die het “zwaarst” is, namelijk volgens onderstaande sleutel: 261796-261800 (met of zonder 777114-777125)> 260632-260643 > 261553-261564.


Nous avons vu dans l’analyse descriptive que la durée moyenne de séjour pour ce type d’accouchement s’élève à un peu plus de 4,8 jours (facturés).

In de beschrijvende analyse hebben we al gezien dat de gemiddelde verblijfsduur voor een dergelijke bevalling ongeveer 4,8 (gefactureerde) dagen bedraagt.


Nous avons vu dans l’analyse descriptive de la durée moyenne de séjour pour cette intervention s’élève à quasi 5 jours (facturés).

In de beschrijvende analyse, hebben we gezien dat de gemiddelde verblijfsduur voor deze ingreep oploopt tot bijna 5 (aangerekende) dagen.


Nous avons vu dans l’analyse descriptive de la durée moyenne de séjour pour une gastroplastie de réduction par laparoscopie s’élève à un peu plus de 4 jours (facturés).

Wij hebben in de beschrijvende analyse gezien dat de gemiddelde verblijfsduur voor een reducerende gastroplastie via laparoscopie iets langer is dan 4 (aangerekende) dagen.


dans un centre de convalescence (séjour de soins): nous offrons une intervention de 32 EUR par jour, ou 35 EUR par jours pour les bénéficiaires de l'intervention majorée, avec un maximum de 28 jours par an.

in een revalidatiecentrum (zorgverblijf ) naar rato van € 32 per dag of € 35 per dag voor personen die de verhoogde tegemoetkoming genieten, met een maximum van 28 dagen per jaar.


Pour nous en parler, nous avons retrouvé Franck Duboisse, coach BESEP hyper motivé et instigateur fortuit de l’association.

Frank Duboisse, hypergemotiveerde BESEP-coach en bezieler achter de vereniging, staat ons te woord.


Séjour de soins (centre de convalescence) : nous offrons une intervention de 32 euros par jour ou de 35 euros par jour pour les bénéficiaires de l’intervention majorée, avec un maximum de 28 jours par an.

- Een tussenkomst in een zorgverblijf (revalidatiecentrum) van 32 euro per dag of 35 euro per dag voor personen die genieten van een verhoogde tegemoetkoming.


- Voyage aller : nous avons opté pour un voyage de nuit.

- Heenreis : wij opteren telkens voor een nachtreis.


- Voyage retour : nous avons opté pour un voyage de jour avec un repas chaud le midi.

- Terugreis : hier opteren wij voor een dagreis met een warm middagmaal onderweg.




Anderen hebben gezocht naar : pour ce séjour nous avons     son séjour nous     selon la clef     durant son séjour     nous avons     séjour pour     moyenne de séjour     nous     jours pour     convalescence séjour     pour     pour nous     jour pour     séjour     convalescence nous     avons opté pour     voyage aller nous     aller nous avons     voyage de jour     voyage retour nous     retour nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour ce séjour nous avons ->

Date index: 2023-04-13
w