Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour commencer puis » (Français → Néerlandais) :

Syndrome de Zollinger-Ellison : la posologie initiale recommandée est de deux gélules de 30 mg par jour pour commencer, puis selon votre réponse à Lansoprazole Mylan, votre médecin pourra décider d’ajuster la dose.

Zollinger-Ellison Svndroom: De gebruikelijke dosering bedraagt twee capsules van 30 mg als begindosering en vervolgens de dosering die uw arts voorschrijft. Dit is afhankelijk van hoe u op Lansoprazole Mylan reageert.


Syndrome de Zollinger-Ellison : la posologie initiale recommandée est de deux gélules de 30 mg par jour pour commencer, puis selon votre réponse à Lansoprazole-ratio, votre médecin pourra décider d’ajuster la dose.

Zollinger-Ellison-syndroom: De gebruikelijke dosering bedraagt twee capsules van 30 mg als begindosering en vervolgens de dosering die uw arts voorschrijft. Dit is afhankelijk van hoe u op Lansoprazole-ratio reageert.


Syndrome de Zollinger-Ellison : la posologie initiale recommandée est de deux gélules de 30 mg par jour pour commencer, puis selon votre réponse à Dakar, votre médecin pourra décider d’ajuster la dose.

Zollinger-Ellison-syndroom: De gebruikelijk dosering bedraagt twee capsules van 30 mg als begindosering en vervolgens de dosering die uw arts voorschrijft. Dit is afhankelijk van hoe u op Dakar reageert.


Syndrome de Zollinger-Ellison: la posologie initiale recommandée est de deux gélules de 30 mg par jour pour commencer, puis selon votre réponse à Lansoprazole Teva, votre médecin pourra décider d’ajuster la dose.

Zollinger-Ellison-syndroom: de gebruikelijke dosering bedraagt twee capsules van 30 mg als begindosering en vervolgens de dosering die uw arts voorschrijft. Dit is afhankelijk van hoe u op Lansoprazole Teva reageert.


Puis-je vous demander de commencer à le faire sans tarder et de nous les communiquer aussitôt que possible pour les données allant jusqu’au 30 juin 2004, et pour le 31 janvier 2005 au plus tard pour les données relatives aux 3 e et 4 e trimestres 2004 ?

Mag ik u verzoeken om hiermee niet te wachten en om ze ons zo snel mogelijk mee te delen voor de gegevens tot 30 juni 2004; en tegen ten laatste 31 januari 2005 voor de gegevens over het derde en vierde kwartaal van 2004?


Votre médecin peut commencer par vous prescrire les comprimés Tazko 2,5 mg / 2,5 mg puis passer aux comprimés Tazko 5 mg / 5 mg pour augmenter votre dose

Uw arts kan starten met Tazko 2,5 mg / 2,5 mg tabletten en daarna overschakelen op Tazko 5 mg / 5 mg tabletten om uw dosis te verhogen.


Si vous remarquez des symptômes d’infection ou tout autre symptôme comme une faiblesse musculaire, une faiblesse commençant dans les mains et les pieds puis remontant vers le tronc, des palpitations, des tremblements ou une hyperactivité, veuillez en informer votre médecin immédiatement pour voir si un traitement est nécessaire.

Als u merkt dat u symptomen van een infectie krijgt of andere symptomen zoals spierzwakte, zwakte die begint in de handen en voeten en zich naar boven verplaatst in de richting van de romp van het lichaam, hartkloppingen, beven of hyperactiviteit, neem dan voor de vereiste behandeling onmiddellijk contact op met uw arts.


Le modèle à appliquer est en fait celui de la Santé Communautaire, qui échelonne la prise en charge : il faut commencer par des niveaux peu spécialisés (infirmiers par exemple) pour identifier les problèmes puis, progressivement, remonter vers des professionnels de plus en plus spécialisés (en passant notamment par les médecins généralistes, les travailleurs sociaux, les psychologues, etc.), jusqu’aux psychiatres, en fonction des besoins et des caractéristiques de la probl ...[+++]

Het toe te passen model is dat van de Gemeenschapsgezondheid, dat de opvang trapsgewijs organiseert: men moet met weinig gespecialiseerde niveaus (verpleegkundigen bijvoorbeeld) beginnen om de problemen te identificeren en dan geleidelijk opklimmen naar steeds meer gespecialiseerde beroepsbeoefenaars (met name huisartsen, maatschappelijk werkers, psychologen enz) tot psychiaters in functie van de behoeften en de kenmerken van de problematiek.


Puis-je vous demander de commencer à le faire sans tarder et de nous les communiquer aussitôt que possible, et au plus tard pour le 15 novembre 2005 ?

Mag ik u verzoeken om hiermee zo snel mogelijk te beginnen en om ze ons zo snel mogelijk mee te delen, ten laatste tegen 15 november 2005?


Trouble panique, trouble d’anxiété sociale et état de stress post-traumatique : Pour le trouble panique, le trouble d’anxiété sociale et l’état de stress post-traumatique, le traitement doit être commencé à 25 mg/jour, puis passer à 50 mg/jour après une semaine.

Paniekstoornis, sociale angststoornis en posttraumatische stressstoornis: Voor paniekstoornis, sociale angststoornis en posttraumatische stressstoornis moet de behandeling ingezet worden met 25 mg/dag, en na één week verhoogd worden tot 50 mg/dag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour commencer puis ->

Date index: 2021-09-13
w