Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
D'un gaz) dans un organe
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Injecter
Injection
Introduction
Introduire
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Paraveineuse
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Un gaz) dans un organisme

Vertaling van "pour injection sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


paraveineuse (injection-) | injection faite (par erreur) dans les tissus entourant la veine

paraveneus | naast de ader


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


trousse de commande à main pour système dinjection de produit de contraste

set voor handregelaar voor injectiesysteem van contrastmiddel


trousse de collecteur pour système dinjection de produit de contraste

spruitstukset voor injectiesysteem van contrastmiddel


injecter | introduire (un liquide | un gaz) dans un organisme

infuus | vochttoediening in de bloedvaten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'injection sera faite de préférence via une veine périphérique, et elle sera suivie d'un « flush » d'au moins 20 ml de NaCl pour injection, ce qui permettra une meilleure distribution de l’Epinéphrine dans le compartiment central.

De injectie wordt bij voorkeur toegediend via een perifere vene en wordt gevolgd door een « flush » met minstens 20 ml NaCl voor injectie, zodat de Epinefrine beter in het centrale compartiment verdeeld wordt.


Dans son emballage d’origine SOMATOSTATINE-EUMEDICA 250 μg Poudre et solvant pour injection sera conservé entre +2°C et +8°C (au réfrigérateur) SOMATOSTATINE-EUMEDICA 3 mg Poudre et solvant pour solution pour perfusion et SOMATOSTATINE-EUMEDICA 6 mg Poudre et solvant pour solution pour perfusion seront conservés à une température ne dépassant pas 25 °C

Bewaren in de oorspronkelijke verpakking. SOMATOSTATINE-EUMEDICA 250 μg Poeder en oplosmiddel voor injectie moet worden bewaard in de koelkast (tussen +2°C en +8°C) SOMATOSTATINE-EUMEDICA 3 mg Poeder en oplosmiddel voor oplossing voor infusie en SOMATOSTATINE-EUMEDICA 6 mg Poeder en oplosmiddel voor oplossing voor infusie moeten worden bewaard beneden 25 °C


Reconstitution et dilution d’Ondansetron EG 2 mg/ml solution injectable Compatibilité avec les différentes solutions intraveineuses Ondansetron EG 2 mg/ml solution injectable sera uniquement mélangé aux solutions pour perfusion recommandées, à savoir :

Reconstitutie en verdunning van Ondansetron EG 2 mg/ml oplossing voor injectie Verenigbaarheid met intraveneuze oplossingen Ondansetron EG 2 mg/ml oplossing voor injectie mag enkel worden toegevoegd aan die infusievloeistoffen die worden aanbevolen:


Pour éviter toute injection accidentelle de particules provenant du bouchon en raison des deux retraits, il conviendra d'utiliser une aiguille pour prélever la solution du flacon (qui sera laissée dans le bouchon) et deux aiguilles distinctes pour les injections avec les seringues de 0,5 ml.

Om injectie van deeltjes van de stopper als gevolg van tweemaal optrekken te voorkomen, moet één naald worden gebruikt voor het optrekken uit de injectieflacon (die in de stopper blijft zitten), terwijl er twee aparte naalden moeten worden gebruikt voor 0,5 ml injectiespuiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Juste avant l’utilisation, la poudre de DACARBAZINE MEDAC sera dissoute dans 50 ml d’eau pour préparations injectables. La solution obtenue doit être encore diluée avec 200 à 300 ml d’une solution isotonique de chlorure de sodium ou d’une solution pour perfusion de glucose 5 % et vous sera administrée par perfusion intraveineuse (perfusion dans une veine) d’une durée de 20 à 30 minutes.

De resulterende oplossing zal verder verdund worden met 200 – 300 ml isotone natriumchloride of glucose 5 % infusie oplossing en toegediend wordt via een intraveneuze infusie (infusie in een ader) in 20-30 minuten.


Administration Injection intraveineuse Mitomycin-C Kyowa sera injecté très lentement dans une veine, avec une attention spéciale pour le site et la méthode d'injection.

Inspuiting in de aders Mitomycin-C Kyowa zal zeer traag in de ader ingespoten worden, met speciale aandacht voor de plaats en manier van toediening.


La solution pour injection d’amitriptyline ne sera pas mélangée avec d’autres solutions pour injection.

Amitriptyline oplossing voor injectie zal niet gemengd worden met andere injectievloeistoffen.


La femme peut faire le relais à tout moment du cycle s'il s'agit d'une pilule progestative seule (le jour du retrait pour un implant ou un SIU, le jour prévu pour l'injection suivante s'il s'agit d'une forme injectable) mais dans tous les cas, il sera recommandé aux femmes d'utiliser une méthode de contraception mécanique complémentaire pendant les 7 premiers jours de prise du comprimé.

De vrouw kan op onverschillig welke dag overschakelen van de pil die alleen progestagenen bevat (overschakeling van een implantaat of een spiraaltje op de dag van verwijdering, van een injecteerbaar product als de volgende injectie moet worden gegeven), maar in al die gevallen moet worden aangeraden tevens een barrièremethode te gebruiken gedurende de eerste 7 dagen van inname van de tabletten.


Chez l’enfant et l’adolescent, la dose sera à administrer en une ou deux (pour la dose de charge) injections sous-cutanées, le volume d'une injection ne devant jamais dépasser 2 ml.

Voor pediatrische patiënten wordt de dosis toegediend als één of twee (voor laaddosis) subcutane injecties met een maximaal injectievolume van 2 ml in een enkele injectie.


Sandoz – EBEWE Pharma Le 20 mai, Novartis a annoncé avoir conclu un accord définitif portant sur l’acquisition par Sandoz du domaine thérapeutique des spécialités génériques injectables d’EBEWE Pharma pour EUR 925 millions (USD 1,3 milliard) en espèces, montant qui sera ajusté des liquidités ou des dettes estimées à la date de clôture.

Sandoz – EBEWE Pharma On May 20, Novartis announced a definitive agreement for Sandoz to acquire the specialty generic injectables business of EBEWE Pharma for EUR 925 million (USD 1.3 billion) in cash, to be adjusted for any cash or debt assumed at closing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour injection sera ->

Date index: 2024-07-16
w