Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour la distribution en temps opportun et cohérente " (Frans → Nederlands) :

Une bonne communication entre tous les acteurs dans l’éventualité d’une menace pour la santé publique exigera la mise en place d’un mécanisme pour la distribution en temps opportun et cohérente d’informations: entre les organismes nationaux et les autorités régionales, à savoir de toutes les informations disponibles, en

Voor een goede communicatie tussen alle spelers over een bedreiging voor de volksgezondheid zal een mechanisme nodig zijn voor een tijdige en consistente verspreiding van informatie: tussen nationale instanties en regionale autoriteiten: alle beschikbare informatie, met name gezondheidsinformatie,


À cet égard, les aspects suivants sont à prendre en considération : le choix et la sélection de l’équipement de protection approprié (procédure d’achat), l’utilisation correcte de l’équipement de protection au sein de l’organisation (distribution, stockage, communication de l’information, formation et sensibilisation), l’entretien, la réparation et le remplacement en temps opportun de l’équipement de travail, l ...[+++]

Volgende aspecten komen hierin aan bod: keuze en selectie van het geschikte beschermingsmiddel (aankoopprocedure), juist gebruik van het beschermingsmiddel binnen de organisatie (verdeling, opslag, informatieverstrekking, opleiding en sensibilisering), onderhoud, herstelling en tijdige vervanging van het beschermingsmiddel, de nodige keuringen en controles.


❒ POS pour l’information des passagers aux points d’entrée; ❒ réseau opérationnel pour la transmission en temps opportun d’informations aux acteurs pertinents; ❒ liste de points de contact locaux, régionaux, nationaux et internationaux; ❒ inclusion des conseils de voyage et des mesures au point d’entrée dans le processus de renforcement des plans

Standaardprocedures voor passagiersvoorlichting bij punten van binnenkomst ❒ Operationeel netwerk voor de tijdige overdracht van informatie aan relevante actoren ❒ Lijst van lokale, regionale, nationale en internationale contactpunten ❒ Onderdeel van het opschalingsproces in de nationale crisisdraaiboeken zijn reisadviezen en maatregelen bij


En liaison avec la Commission, les États membres notifieront immédiatement l’événement et les contremesures aux autres États membres afin de leur permettre, ainsi qu’à l’UE, de prendre des contre-mesures adéquates en temps opportun (par exemple, dans le cas des maladies transmissibles) pour contenir la propagation à d’autres pays.

De lidstaten zullen, in coördinatie met de Commissie, de andere lidstaten onmiddellijk in kennis stellen van een gebeurtenis en van genomen tegenmaatregelen, zodat deze, evenals de EU, op tijd adequate tegenmaatregelen kunnen nemen (bv. bij overdraagbare ziekten) om de verspreiding naar andere landen in te dammen.


Instituer une équipe d’acquisition des informations 24/7/365 Établir des procédures pour convenir en temps opportun de la nécessité de déclencher une réaction de l’UE à une

Oprichten van een 24/7/365-team voor het verkrijgen van informatie Vaststellen van procedures voor het bereiken van tijdige overeenstemming over de noodzaak om een reactie in gang


Le Conseil national est conscient que le respect de ces règles déontologiques laisse parfois à désirer, mais il insiste pour que les médecins réalisent en temps opportun que des principes fondamentaux de la déontologie médicale comme le secret professionnel et la relation de confiance médecin-patient sont en jeu. Les recommandations émises le 15 juin 2002 par le Conseil national concernant la tenue de bases de données médicales contenant des données nominatives ou identifiables (Bulletin du Conseil national n°97, septembre 2002, p.6) do ...[+++]

De Nationale Raad realiseert zich dat de naleving van deze deontologische regels nogal eens te wensen overlaat maar vraagt met aandrang dat de artsen zich tijdig zouden realiseren dat basisprincipes van de medische deontologie als het beroepsgeheim en de vertrouwensrelatie arts-patiënt op het spel staan. De aanbevelingen van de Nationale Raad als vermeld in zijn advies van 15 juni 2002 betreffende het bijhouden van elektronische medische databanken die nominatieve en identificeerbare gegevens bevatten (Tijdschrift van de Nationale Raad nr. 97, september 2002, p. 6) dienen dan ook strikt nageleefd te worden.


La littérature met en évidence la plupart du temps une politique de santé bucco-dentaire peu cohérente pour ces personnes dans leurs différentes situations d’hébergement.

De literatuur toont meestal een weinig coherent mondzorgbeleid aan voor deze personen in hun diverse verblijfssituaties.


L'objectif est finalement d'en venir à une réglementation claire, cohérente et simple qui soit en même temps effective (un niveau de protection aussi élevé que possible pour tous les travailleurs) et efficiente, et offre une sécurité juridique à tous les acteurs concernés.

Het doel is uiteindelijk te komen tot een duidelijke, coherente en eenvoudige regelgeving die tegelijk effectief (een zo hoog mogelijk beschermingsniveau voor alle werknemers) en efficiënt is, en rechtszekerheid biedt aan alle betrokken actoren.


Pour des raisons pratiques, les réalités complexes, dynamiques et cohérentes sont pourtant la plupart du temps analysées selon une méthode réductionniste.

Om praktische redenen wordt meestal een reductionistische analyse gemaakt van een complexe, dynamische en samenhangende realiteit.


En règle générale cependant, il apparaîtra opportun, pour les raisons précitées, d'observer un temps d'attente de deux ans avant de procéder à une réinscription, en quoi on se référera pour le report autorisé, à l'article 6, 1°, dernier alinéa, de l'arrêté royal n°79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des médecins: " la décision par laquelle une inscription au tableau est refusée ou différée () doit être motivée" .

In de regel evenwel zal om de vermelde redenen voor herinschrijving als dusdanig een wachttijd van twee jaar opportuun voorkomen, waarbij voor het daarvoor toegelaten uitstel is te verwijzen naar artikel 6, 1°, laatste lid, van het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der geneesheren, dat bepaalt dat “de beslissing waarbij een inschrijving op de lijst wordt geweigerd of uitgesteld, (.), met redenen moet zijn omkleed” ...[+++]


w