Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour la mère et égalaient plusieurs » (Français → Néerlandais) :

Cependant, toutes les posologies associées aux effets tératogène, embryotoxique ou foetotoxique chez les animaux étaient toxiques pour la mère et égalaient plusieurs fois la dose maximale recommandée pour l’homme (voir rubrique 4.6).

Alle doseringen geassocieerd met de teratogene, embryotoxische of foetotoxische effecten bij dieren waren echter toxisch voor de moeder en waren gelijk aan verschillende keren de aanbevolen maximale dosis voor de mens (zie rubriek 4.6).


Il existe des rapports faisant état de plusieurs malformations congénitales ( y compris brachycéphalie, dysplasie auriculaire, fontanelle antérieure géante, incurvation fémorale et synostose radio-humorale) chez des enfants dont la mère avait été traitée pendant 3 mois ou plus avec une forte dose de fluconazole (de 400 à 800 mg par jour) pour une coccidioïodomycose.

Zwangerschap Gegevens van een paar honderd zwangere vrouwen die werden behandeld met standaarddoses (< 200 mg/dag) fluconazol, toegediend als een enkelvoudige of herhaalde dosering in het eerste trimester, geven geen ongewenste effecten bij de foetus aan. Er zijn meldingen geweest van meerdere congenitale afwijkingen (waaronder brachycefalie, oordysplasie, reuze fonticulus anterior, gebogen femur en radio-humerale synostose) bij kinderen wier moeder 3 maanden of langer was behandeld met een hoge dosis fluconazol (400-800 mg/dag) voor coccidioïdomycose.


Il existe des rapports faisant état de plusieurs malformations congénitales chez des enfants dont la mère avait été traitée pendant 3 mois ou plus avec une forte dose de fluconazole (de 400 à 800 mg par jour) pour une coccidioïodomycose.

Er zijn meldingen geweest van meerdere congenitale afwijkingen bij kinderen wier moeder 3 maanden of langer was behandeld met een hoge dosis fluconazole (400-800 mg/dag) voor coccidioïdomycose.


Toutes les doses associées à des effets tératogènes, embryotoxiques ou fœtotoxiques chez l’animal se sont révélées toxiques pour la mère (animale) et dépassaient plusieurs fois la dose maximale recommandée chez l’homme.

Alle dosissen die in verband gebracht werden met teratogene, embryotoxische of foetotoxische effecten bij dieren, waren toxisch voor het moederdier en overschreden verschillende malen de maximale aanbevolen dosis bij de mens.


En outre, cette étude a aussi pour objet de vérifier que dans le cadre d'une organisation systématique des vaccinations contre le HPV, les jeunes filles dans l'enseignement spécialisé (enseignement spécialisé primaire et secondaire), les jeunes filles qui ont un retard scolaire d'une ou de plusieurs années, les jeunes filles qui n'ont pas la nationalité belge ou qui n'ont pas le néerlandais comme langue maternelle et les jeunes filles dont la mère a un faib ...[+++]

Daarnaast wil men nagaan of bij een systematische organisatie van HPV vaccinaties meisjes uit het bijzonder onderwijs (BLO, BuSO), meisjes met één of meerdere jaren schoolachterstand, meisjes van een niet-Belgische nationaliteit of met een andere thuistaal dan het Nederlands, en meisjes waarvan de moeder een laag opleidingsniveau heeft, minder goed gevaccineerd worden dan hun leeftijdsgenoten.


Le stiripentol n’a pas été tératogène chez le rat et le lapin. Lors d'une étude chez la souris, mais non lors de plusieurs autres études similaires, une faible incidence de fentes palatines a été observée à une dose toxique pour les mères (800 mg/kg/jour).

Onderzoeken bij de rat naar de vruchtbaarheid en het algemeen voortplantingsvermogen en naar de pre- en postnatale ontwikkeling leverden geen bijzonderheden op, met uitzondering van een lichte afname van de overleving van jongen die gezoogd werden door moeders die een toxische respons op stiripentol vertoonden bij een dosis van 800 mg/kg/dag (zie rubriek 4.6).


En Belgique, plusieurs hôpitaux proposent déjà un système de suivi à domicile, mis en place par les équipes de sages-femmes, pour les jeunes mères qui souhaitent quitter la maternité de manière précoce.

In België bieden heel wat ziekenhuizen nu al een systeem aan voor de thuisopvolging van jonge moeders die de kraamkliniek vroegtijdig wensen te verlaten, op initiatief van de ploegen van vroedvrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour la mère et égalaient plusieurs ->

Date index: 2023-04-22
w