Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour la mère soient supérieurs » (Français → Néerlandais) :

Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz ne doit pas être utilisé pendant la grossesse, à moins que ses bénéfices pour la mère soient supérieurs aux risques éventuels pour le fœtus.

Tijdens de zwangerschap mag Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz niet worden gebruikt tenzij de voordelen voor de moeder zwaarder wegen dan de mogelijke risico's voor de foetus.


Stalevo ne doit pas être utilisé pendant la grossesse, à moins que ses bénéfices pour la mère soient supérieurs aux risques éventuels pour le fœtus.

Tijdens de zwangerschap mag Stalevo niet worden gebruikt tenzij de voordelen voor de moeder zwaarder wegen dan de mogelijke risico's voor de foetus.


Toutefois, l'expérience clinique chez la femme enceinte est insuffisante pour pouvoir justifier l’utilisation durant la grossesse (surtout au cours des 3 premiers mois) sauf si le bénéfice pour la mère est supérieur au risque potentiel pour l’enfant.

De klinische ervaring bij zwangere vrouwen is echter onvoldoende om het gebruik van Lomir tijdens de zwangerschap (vooral tijdens de eerste 3 maanden) te kunnen rechtvaardigen, behalve indien het voordeel voor de moeder belangrijker is dan het mogelijke risico voor de foetus.


Comme pour les autres médicaments, l’administration de budésonide durant la grossesse ne doit être envisagée que si les bénéfices pour la mère sont supérieurs aux risques possibles pour le fœtus.

Zoals met andere geneesmiddelen dient men bij de toediening van budesonide tijdens de zwangerschap het voordeel voor de moeder af te wegen ten opzichte van het risico voor de foetus.


Comme avec les autres médicaments, l’administration du budésonide pendant la grossesse demande à ce que les bénéfices pour la mère soient évalués par rapport aux risques pour le fœtus.

Zoals met andere geneesmiddelen geldt voor toediening van budesonide tijdens de zwangerschap dat de voordelen voor de moeder moeten worden afgewogen tegen de risico’s voor de foetus.


L'exposition systémique après inhalation de TOBI Podhaler est très faible, toutefois TOBI Podhaler ne doit pas être utilisé pendant la grossesse sauf en cas de nécessité absolue, c'est-à-dire lorsque les bénéfices pour la mère sont supérieurs aux risques pour le fœtus.

Systemische blootstelling na inhalatie van TOBI Podhaler is zeer laag, hoewel TOBI Podhaler niet dient te worden gebruikt tijdens de zwangerschap tenzij het strikt noodzakelijk is, dat wil zeggen wanneer de voordelen voor de moeder opwegen tegen de risico’s voor de foetus.


Pendant l’allaitement, les comprimés de Pantoprazole EG 20 mg ne doivent être utilisés que si le bénéfice pour la mère est supérieur au risque potentiel pour le fœtus ou l’enfant.

Tijdens de borstvoeding mogen de Pantoprazole EG 20 mg tabletten enkel gebruikt worden als de voordelen voor de moeder opwegen tegen de potentiële risico’s voor de foetus of het kind.


L'administration du furoate de fluticasone/vilanterol aux femmes enceintes ne doit être envisagée que si le bénéfice attendu pour la mère est supérieur à tout risque éventuel pour le fœtus.

De toediening van fluticasonfuroaat/vilanterol aan zwangere vrouwen moet alleen worden overwogen wanneer het verwachte voordeel voor de moeder groter is dan elk mogelijk risico voor de foetus.


Par conséquent, Evoltra ne doit pas être utilisé au cours de la grossesse, en particulier au cours du premier trimestre, à moins d’une nécessité absolue (à savoir, uniquement si le bénéfice potentiel pour la mère est supérieur aux risques encourus par le fœtus).

Daarom mag Evoltra niet tijdens de zwangerschap worden gebruikt, met name niet tijdens het eerste trimester, tenzij hier een duidelijke noodzaak voor aanwezig is (dat wil zeggen alleen als het mogelijke voordeel voor de moeder opweegt tegen de risico's voor de foetus).


Le comité des médicaments à usage humain (CHMP) a estimé que, à condition que des mesures très strictes soient mises en place pour éviter une exposition d’enfants à naître à la thalidomide, les bénéfices de Thalidomide Celgene sont supérieurs à ses risques, lorsqu’il est utilisé en association avec le melphalan et la prednisone pour le traitement de première ligne des patients présentant un myélome multiple non traité, âgés de 65 a ...[+++]

Het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) heeft geconcludeerd dat, mits er uiterst strenge maatregelen worden getroffen om te voorkomen dat ongeboren kinderen aan thalidomide worden blootgesteld, de voordelen van Thalidomide Celgene groter zijn dan de risico’s, wanneer het gebruikt wordt in combinatie met melfalan en prednison als eerste behandelingsoptie van patiënten met onbehandelde multipel myeloom van 65 jaar of ouder, of van patiënten die niet in aanmerking komen voor chemotherapie in hoge doseringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour la mère soient supérieurs ->

Date index: 2023-10-12
w