Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour la prestation 520111-520122 vaut » (Français → Néerlandais) :

Si l’accord du médecin-conseil a été donné avant le 1 er novembre 2012 : l’accord du médecin-conseil pour la prestation 520111-520122 vaut pour la voiturette (520111- 520122) ainsi que pour le siège préformé (520914-520925) et dossier préformé (520936-520947).

Indien het akkoord van de adviserend-geneesheer vóór 1 november 2012 is gegeven: het akkoord van de adviserend-geneesheer over de verstrekking 520111-520122 geldt voor de rolstoel (520111-520122) alsook voor de voorgevormde zit (520914-520925) en de voorgevormde rug (520936-520947).


9 : adaptation de la configuration de base pour la voiturette électronique pour l’intérieur et l’extérieur (prestation 520111-520122)

9: wijziging van de basisconfiguratie van de elektronische rolstoel voor gebruik binnens- en buitenshuis (verstrekking 520111-520122)


- voiturettes électroniques pour l’intérieur et l’extérieur (prestation 520111-520122)

- elektronische rolstoelen voor gebruik binnens- en buitenshuis (verstrekking 520111- 520122)


Parmi ces modifications, certaines concernent les voiturettes électroniques pour l’intérieur et l’extérieur (prestation 520111-520122), à savoir :

Bepaalde wijzigingen hebben betrekking op elektronische rolstoelen voor gebruik binnensen buitenshuis (verstrekking 520111-520122), nl.:


Sous-groupe 2 :520111-520122 Voiturette électronique pour l’intérieur et l’extérieur .Y 5750

Subgroep 2 :520111-520122 Elektronische rolstoel voor gebruik binnen/buiten.Y 5750 Subgroep 3 :520133-520144 Elektronische rolstoel voor gebruik buitenshuis .Y 8000


Toutes les prestations de voiturettes électroniques 615871 615893 615915 615930 615882 615904 615926 615941 520096 520111 520133 520273 520295 520100 520122 520144 520284 520306

Voor alle verstrekkingen van elektron. rolstoelen 615871 615893 615915 615930 615882 615904 615926 615941 520096 520111 520133 520273 520295 520100 520122 520144 520284 520306


Dans la comptabilisation du nombre de prestations déjà effectuées, il y a lieu de tenir compte du fait qu’une consultation interdisciplinaire (telle que définie à l’article 14 § 2 de la présente convention) vaut pour une prestation et qu’une séance de soutien (telle que définie à l’article 14 § 3 de la présente convention) vaut pour 0,5 prestation.

Om het aantal reeds verrichte verstrekkingen te bepalen, dient er rekening mee te worden gehouden dat een interdisciplinaire verstrekking (zoals gedefinieerd in artikel 14 § 2 van onderhavige overeenkomst) als één verstrekking geldt en dat een ondersteuningszitting (zoals gedefinieerd in 14 § 3 van onderhavige overeenkomst) als 0,5 verstrekking geldt.


Le principe du renversement de la charge de la preuve ne vaut pas uniquement pour le devoir d’information préalable du dispensateur de soins, comme par exemple l’affichage de son statut de conventionnement, mais aussi pour le devoir d’information après exécution des prestations de santé (remise du document justificatif avec l’ensemble des données pertinentes, reçu en cas de perception d’un acompte)

Het ingevoerde principe van de omkering van de bewijslast geldt niet enkel voor de voorafgaande informatieplicht van de zorgverlener over de kostprijs van de geneeskundige verzorging, zoals bijvoorbeeld de affichering van zijn conventiestatuut, maar ook voor de informatieverplichting na uitvoering van geneeskundige verstrekkingen (uitreiking van bewijsstuk met het geheel van de pertinente gegevens, ontvangstbewijs in geval van ontvangst van een voorschot).


L'obligation de fournir un reçu ne vaut pas pour les paiements effectués par versement ou par virement sur le compte chèque postal ou sur le compte bancaire du médecin (Arrêté ministériel du 15 mars 1985 déterminant le modèle et l'usage du reçu-attestation de soins et du livre journal que doivent utiliser les médecins, les pharmaciens et les licenciés en sciences agréés pour effectuer des prestations de biologie clinique dans le cadre de l'assurance maladie-invalidité, article 10).

De verplichting een ontvangstbewijs uit te reiken geldt niet voor betalingen gedaan door storting of overschrijving op de post of bankrekening van de arts (Ministerieel Besluit van 15 maart 1985 tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijs getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek die moeten worden gebruikt door de geneesheren en de apothekers en licentiaten in de wetenschappen die erkend zijn om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten in het raam van de ziekte en invaliditeitsverzekering, art. 10).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour la prestation 520111-520122 vaut ->

Date index: 2023-08-27
w