Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour la période de facturation allant du 1er janvier » (Français → Néerlandais) :

90 « et ce pour la période de facturation allant du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2009 » « dans l’institution le 31 mars 2008 » 91 supprimé par AM 04/05/2010 : »et ce pour la période de facturation allant du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2010 , » 92 Remplacé par AM 04/05/2010 : « dans l’institution le 31 mars 2009 » 93 Art. 15. Dans les institutions qui ne tombent pas sous l'application de l'article 12 ou de l’article 16, § 1er, alinéa 2, un certain nombre de praticiens de l'art infirmier A1 qui remplissent les normes pour praticiens de l'art infirmier visées aux articles 2 et 3 sont financés suivant les coûts salariaux d'un praticien de l'art infirmier ...[+++]

89 voor de factureringsperiode van 1 januari 2009 tot 31 december 2009 90 I n de instelling op 31 maart 2008 91 Geschrapt bij MB 04/05/2010voor de factureringsperiode van 1 januari 2010 tot 31 december 2010, 92 Vervangen bij MB 04/05/2010 : in de instelling op 31 maart 2009) 93 Art. 15. In de inrichtingen die niet onder de toepassing vallen van artikel 12 of artikel 16, § 1, tweede lid, worden een aantal van de verpleegkundigen A1 die de in artikel 2 en 3 bedoelde norm voor verpleegkundigen opvullen, gefinancierd volgens de loonkost van een A1 verpleegku ...[+++]


Dans les institutions qui, après l'application du § 1er, disposent encore d'une réserve en personnel de réactivation ou, à défaut, de personnel soignant, il est tenu compte, lors de la fixation du montant à financer pour la norme de personnel visée à l'article 17, et ce pour la période de facturation allant du 1er avril 2008 au 31 décembre 2008, d'un certain nombre d'équivalents temps plein qui s’élève au maximum à : [(nombre de patients classés dans la catégorie de dépendance A, effectivement présents dans l’institution le 31 mars 20 ...[+++]

In de instellingen die na toepassing van § 1, nog een reserve aan personeelsleden voor reactivering hebben of indien niet, nog een reserve aan verzorgend personeel, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor de personeelsnorm zoals bedoeld in artikel 17, bijkomend rekening gehouden, voor de factureringsperiode van 1 april 2008 tot 31 december 2008, met het aantal voltijds equivalenten dat maximum gelijk is aan: [(aantal patiënten dat effectief aanwezig is in de instelling op 31 maart 2007 en die behoren tot de afhankelij ...[+++]


a) pour la période de facturation 2004 (du 1er janvier 2004 au 31 décembre 2004), ce montant est calculé selon les dispositions des articles 8 à 16, où la période de référence correspond au troisième trimestre de l’année 2003;

a) voor de factureringsperiode 2004 (van 1 januari 2004 tot 31 december 2004) wordt dit bedrag berekend volgens de bepalingen van de artikelen 8 tot 16, waarbij de referentieperiode overeenstemt met het derde trimester van het jaar 2003;


a) pour la période de facturation 2004 (du 1er janvier 2004 au 31 décembre 2004), ce montant est calculé selon les dispositions des articles 8 à 16, où la période de référence correspond au deuxième trimestre de l’année 2003 ;

a) voor de factureringsperiode 2004 (van 1 januari 2004 tot 31 december 2004) wordt dit bedrag berekend volgens de bepalingen van de artikelen 8 tot 16, waarbij de referentieperiode overeenstemt met het tweede trimester van het jaar 2003;


7 Art. 6 bis. En application de l’article 4, § 2, alinéa 2, et par dérogation aux dispositions de l’article 6, § 4, un nouveau décompte pour la période de référence allant du 1er janvier 2004 au 30 juin 2006 est effectué au cours du premier semestre 2008 et payé au plus tard le 30 juin 2008.

7 Art. 6 bis. In toepassing van artikel 4, § 2, tweede lid, en in afwijking van de bepalingen van artikel 6, § 4, wordt een nieuwe afrekening voor de referentieperiode van 1 januari 2004 tot 30 juni 2006, gemaakt tijdens 1ste semester 2008 en betaald ten laatste op 30 juni 2008.


b) pour la période de facturation 2005 (du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2005), ce montant est calculé selon les dispositions des articles 8 à 16.

b) voor de factureringsperiode 2005 (van 1 januari 2005 tot 31 december 2005) wordt dit bedrag berekend volgens de bepalingen van de artikelen 8 tot 16.


c) le montant de la période de facturation 2005 (du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2005) est calculé selon les dispositions des articles 8 à 16, où la période de référence correspond au quatrième trimestre 2003 et aux premier et deuxième trimestres 2004.

c) het bedrag van de factureringsperiode 2005 (van 1 januari 2005 tot 31 december 2005) wordt berekend volgens de bepalingen van de artikelen 8 tot 16, waarbij de referentieperiode overeenstemt met het vierde trimester 2003 en het eerste en tweede trimester 2004.


Comme en 2011, l'Accord du 21 décembre 2011 est conclu pour une période d’un an (du 1er janvier au 31 décembre 2012).

Zoals in 2011 wordt dit akkoord voor een periode van een jaar gesloten (namelijk van 1 januari 2011 tot 31 december 2012).


La période de contrôle a débuté le 1er janvier 2011 pour tous les médecins porteur de l’agrément de médecine générale avant cette date.

De controle is van start gegaan in 2011 voor alle artsen die erkend waren als huisarts vóór 1 januari 2011.


Les données requises portent sur la période du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2007 (31 décembre 2006 pour les données RCM-RFM).

De benodigde gegevens hebben betrekking op de periode 1 januari 2002 tot 31 december 2007 (31 december 2006 voor de MKG-MFG gegevens).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour la période de facturation allant du 1er janvier ->

Date index: 2023-11-06
w