Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour la régularisation des cotisations " (Frans → Nederlands) :

4) En tenant compte de la période sur laquelle l’ONSS établit rétroactivement des bons de cotisation et, le cas échéant, d’un délai de prescription de 5 ans pour la régularisation des cotisations (si les bons de cotisation devaient être insuffisants), il est possible que X bénéficie rétroactivement des petits risques, à charge du régime général.

4) Rekening houdende met de periode waarvoor de RSZ met terugwerkende kracht bijdragebons opstelt en eventueel met een verjaringstermijn van vijf jaar voor de regularisatie van de bijdragen (indien de bijdragebons ontoereikend zouden zijn), is het mogelijk dat X met terugwerkende kracht de kleine risico’s geniet, ten laste van de algemene regeling.


Les grands principes sont : m le paiement de l'assurance complémentaire est devenu obligatoire ; m la prescription prévue pour le paiement de l'assurance complémentaire est de 5 ans à compter du mois auquel se rapporte la cotisation ; m le stage est de 6 mois (celui-ci peut être réduit ou annulé si le bénéficiaire jouissait déjà des droits à un service similaire avant son affiliation) ; m le membre a 24 mois pour régulariser ses cotisations ; m le non-paiement pendant une période de 24 mois consécutifs ou non, entraîne l'exclusion ...[+++]

De belangrijkste uitgangspunten zijn: m De betaling van de aanvullende verzekering is nu verplicht. m De verjaringstermijn voor de betaling van de aanvullende verzekering bedraagt 5 jaar vanaf de maand waarop de bijdrage betrekking heeft. m De wachtperiode bedraagt 6 maanden (deze periode kan ingekort of afgeschaft worden indien de begunstigde voor zijn aansluiting al recht had op een soortgelijke dienst). m Het lid heeft 24 maanden de tijd om zijn bijdragen te regulariseren. m Niet-betaling gedurende een periode van 24 al dan niet op ...[+++]


La loi coordonnée ne prévoyant aucun délai de prescription particulier en ce qui concerne la régularisation des cotisations, le délai de prescription est de 5 ans, par application de l’article 2277 du Code civil.

Gezien de gecoördineerde wet in geen enkele bijzondere verjaringstermijn voorziet voor de regularisatie van de bijdragen, bedraagt de verjaringstermijn, in toepassing van artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, vijf jaar.


A partir du moment où l’erreur est constatée, les règles normales d’assurabilité doivent s’appliquer et il faut que l’assuré régularise sa situation pour être en ordre de cotisation pour l’année de référence.

Vanaf het ogenblik dat de fout is vastgesteld, moeten de normale regels van de verzekerbaarheid worden toegepast en moet de verzekerde zijn situatie regulariseren om in orde te zijn met de bijdrage voor het referentiejaar.


Pour les spécialités remboursées en vertu de l'article 35bis, § 7, et des dispositions prévues par le Roi à cet effet, une régularisation de la cotisation est opérée et les compensations pour l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités versées à l'Institut sont exonérées.

Voor de specialiteiten die worden terugbetaald krachtens artikel 35bis, § 7, en de daartoe door de Koning vastgestelde voorwaarden, wordt een regularisatie van de heffing uitgevoerd en worden de aan het Instituut gestorte compensaties voor de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vrijgesteld.


Pour rappel, la rétroactivité prévue dans la réglementation en ce qui concerne l’inscription comme personne à charge avait pour but de couvrir tout hiatus dans l’assurabilité d’une personne déterminée mais en aucune façon d’obliger les organismes assureurs à “régulariser” une situation couverte par une qualité valablement établie et revendiquée : ainsi, une personne cesse son activité salariée à temps plein et entame une activité salariée à temps partiel : elle souhaite cependant maintenir sa qualité de titulaire salarié avec paiem ...[+++]

Ter herinnering, de terugwerkende kracht die in de reglementering is voorzien met betrekking tot de inschrijving als persoon ten laste, had tot doel om elke onderbreking in de verzekerbaarheid van een bepaalde persoon te dekken, maar geenszins om de verzekeringsinstellingen te verplichten om een situatie die door een geldig vastgestelde en geclaimde hoedanigheid wordt gedekt, te “regulariseren”: iemand zet bijvoorbeeld haar voltijdse loontrekkende activiteit stop en begint een deeltijdse loontrekkende activiteit: zij wil echter haar h ...[+++]


C'est notamment le cas , tant pour les salariés que pour les indépendants qui peuvent régulariser des périodes d'inactivité par le paiement de cotisations volontaires.

Dit is zowel het geval, voor de werknemers als voor de zelfstandigen, die de periodes van inactiviteit kunnen regulariseren door de betaling van vrijwillige bijdragen.


Une régularisation des années antérieures est possible dans les cas où il n’y a pas d’obligation de cotisation (personne à charge) ou il y a une dispense de cotisation (résident à faibles revenus par ex.).

Een regularisatie van de vorige jaren is mogelijk in de gevallen waarin geen bijdrageplicht bestaat (persoon ten laste) of waarin een vrijstelling van bijdrage bestaat (bv. resident met een laag inkomen).


Le nombre total d'opérations concernant l'enregistrement des cotisations à nos guichets est en baisse, -50.201 cotisations soit -19,36%, environ 28.000 cotisations pour le Fonds Spécial de Réserve (FSR) 2012 avaient été perçues en décembre 2011, ceci n'a pas été d'application en décembre 2012 pour le FSR de 2013.

Het totale aantal verrichtingen voor de registratie van de bijdragen aan onze loketten is gedaald, 50.201 bijdragen of – 19,36 %. Ongeveer 28. 000 bijdragen voor het Bijzondere Reservefonds van 2012 werden in december 2011 ontvangen, maar dit was niet het geval in december 2012 voor het BRF van 2013.


Cotisations Il a été proposé de ne pas augmenter le montant de la cotisation de l’assurance complémentaire pour l’année 2013.

BIJDRAGEN Er werd voorgesteld het bedrag van de bijdrage voor de aanvullende verzekering niet te verhogen voor 2013.


w