Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régularisation des cotisations » (Français → Néerlandais) :

4) En tenant compte de la période sur laquelle l’ONSS établit rétroactivement des bons de cotisation et, le cas échéant, d’un délai de prescription de 5 ans pour la régularisation des cotisations (si les bons de cotisation devaient être insuffisants), il est possible que X bénéficie rétroactivement des petits risques, à charge du régime général.

4) Rekening houdende met de periode waarvoor de RSZ met terugwerkende kracht bijdragebons opstelt en eventueel met een verjaringstermijn van vijf jaar voor de regularisatie van de bijdragen (indien de bijdragebons ontoereikend zouden zijn), is het mogelijk dat X met terugwerkende kracht de kleine risico’s geniet, ten laste van de algemene regeling.


Les grands principes sont : m le paiement de l'assurance complémentaire est devenu obligatoire ; m la prescription prévue pour le paiement de l'assurance complémentaire est de 5 ans à compter du mois auquel se rapporte la cotisation ; m le stage est de 6 mois (celui-ci peut être réduit ou annulé si le bénéficiaire jouissait déjà des droits à un service similaire avant son affiliation) ; m le membre a 24 mois pour régulariser ses cotisations ; m le non-paiement pendant une période de 24 mois consécutifs ou non, entraîne l'exclusion de l'assurance complémentaire.

De belangrijkste uitgangspunten zijn: m De betaling van de aanvullende verzekering is nu verplicht. m De verjaringstermijn voor de betaling van de aanvullende verzekering bedraagt 5 jaar vanaf de maand waarop de bijdrage betrekking heeft. m De wachtperiode bedraagt 6 maanden (deze periode kan ingekort of afgeschaft worden indien de begunstigde voor zijn aansluiting al recht had op een soortgelijke dienst). m Het lid heeft 24 maanden de tijd om zijn bijdragen te regulariseren. m Niet-betaling gedurende een periode van 24 al dan niet opeenvolgende maanden, resulteert in uitsluiting van de aanvullende verzekering.


La loi coordonnée ne prévoyant aucun délai de prescription particulier en ce qui concerne la régularisation des cotisations, le délai de prescription est de 5 ans, par application de l’article 2277 du Code civil.

Gezien de gecoördineerde wet in geen enkele bijzondere verjaringstermijn voorziet voor de regularisatie van de bijdragen, bedraagt de verjaringstermijn, in toepassing van artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, vijf jaar.


Une régularisation des années antérieures est possible dans les cas où il n’y a pas d’obligation de cotisation (personne à charge) ou il y a une dispense de cotisation (résident à faibles revenus par ex.).

Een regularisatie van de vorige jaren is mogelijk in de gevallen waarin geen bijdrageplicht bestaat (persoon ten laste) of waarin een vrijstelling van bijdrage bestaat (bv. resident met een laag inkomen).


Pour les spécialités remboursées en vertu de l'article 35bis, § 7, et des dispositions prévues par le Roi à cet effet, une régularisation de la cotisation est opérée et les compensations pour l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités versées à l'Institut sont exonérées.

Voor de specialiteiten die worden terugbetaald krachtens artikel 35bis, § 7, en de daartoe door de Koning vastgestelde voorwaarden, wordt een regularisatie van de heffing uitgevoerd en worden de aan het Instituut gestorte compensaties voor de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen vrijgesteld.


A partir du moment où l’erreur est constatée, les règles normales d’assurabilité doivent s’appliquer et il faut que l’assuré régularise sa situation pour être en ordre de cotisation pour l’année de référence.

Vanaf het ogenblik dat de fout is vastgesteld, moeten de normale regels van de verzekerbaarheid worden toegepast en moet de verzekerde zijn situatie regulariseren om in orde te zijn met de bijdrage voor het referentiejaar.


Si des cotisations doivent être versées, il est possible, si l’on se place au 1er mai 2006, de régulariser depuis l’année de référence 2002.

Als er bijdragen moeten worden betaald, is het mogelijk, wanneer men zich plaatst op 1 mei 2006, om te regulariseren vanaf het referentiejaar 2002.


Dans l’hypothèse (rare) où la valeur minimum ne serait pas atteinte, un complément de cotisation peut encore être versé pour régulariser l’année de référence 2004.

In het (uitzonderlijke) geval dat de minimumwaarde niet zou zijn bereikt, kan nog een aanvullende bijdrage worden betaald om het referentiejaar 2004 te regulariseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régularisation des cotisations ->

Date index: 2024-10-20
w