Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour la version intégrale des remarques formulées » (Français → Néerlandais) :

Pour la version intégrale des remarques formulées à propos des articles du présent arrêté, on fait référence au document précité avec les remarques des secteurs.

Voor de integrale versie van de bemerkingen geformuleerd bij de artikelen van voorliggend besluit wordt verwezen naar het vermelde document opmerkingen van de sectoren.


68 rapports de ces contrôles ne contenaient pas de remarques et pour 47 rapports, il a été donné suite aux remarques formulées.

68 verslagen hiervan bevatten geen opmerkingen en bij 47 verslagen werd gevolg gegeven aan de vermelde opmerkingen.


Il faut également noter que le Groupe de travail « Forfaitarisation des médicaments » de la Structure Multipartite a déjà repris ses activités depuis le 24/09/2007 pour analyser certaines remarques formulées par les hôpitaux (voir notamment la note CSS 2007/183, annexée à notre précédent rapport de reporting, qui dresse un éventail des problèmes et remarques évoqués par les hôpitaux suite à la première application du forfait).

Er moet eveneens worden opgemerkt dat de werkgroep « Forfaitarisering van de geneesmiddelen » van de multipartite structuur zijn activiteiten al heeft hernomen sedert 24/09/2007 om een aantal door de ziekenhuizen geformuleerde opmerkingen te analyseren (zie met name nota CGV 2007/183, die bij ons vorig verslag is gevoegd en waarin een overzicht wordt gegeven van de problemen en opmerkingen die de ziekenhuizen hebben gemeld naar aanleiding van de eerste toepassing van het forfait).


les demandes de remboursement de nouveaux produits les différentes questions ou remarques formulées au sujet de la nomenclature certains dossiers individuels (demande de remboursement pour un scooter ou pour des aides sur mesure).

de vergoedingsaanvragen voor nieuwe producten te verwerken de verschillende vragen of opmerkingen die over de nomenclatuur worden geformuleerd, te behandelen sommige individuele dossiers (vergoedingsaanvragen voor een scooter of voor maatwerk) te behandelen.


pour cette raison Fedis et Unizo demandent de reporter l’application d’un malus pour les entreprises qui, au 1 er janvier 2008, ne disposent pas d’un SAC validé (voir template pour la version intégrale de leur point de vue).

vandaar dat Fedis en Unizo ook uitstel vragen van de toepassing van een “malus” op de bedrijven die op 1 januari 2008 niet over een gevalideerd autocontrolesysteem beschikken ( zie template integrale versie van hun standpunt).


des mesures complémentaires pour les exploitations avicoles situées dans les zones à risque ont été instaurées dans le but d’éviter l’introduction du virus de l’influenza aviaire dans les exploitations belges (voir internet pour la version intégrale actualisée), l’obligation d’un examen systématique avant le traitement thérapeutique de volailles est aussi exigé.

er bijkomende maatregelen voor pluimveebedrijven gelegen in risicogebieden ingesteld om insleep van het AI-virus in de Belgische bedrijven te voorkomen ( zie internet voor de geactualiseerde integrale versie ) wordt eveneens een systematisch onderzoek verplicht vóór de therapeutische behandeling van pluimvee.


Avis : Les membres du comité consultatifs émettent un avis favorable concernant le projet d’arrêté royal fixant les modalités et les montants de la provision spécifique visée à l’article 9 de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, en tenant compte des remarques formulées à propos du projet de texte.

Het raadgevend comité geeft een gunstig advies bij het ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels en de bedragen van de bijzondere provisie bepaald in artikel 9 van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen rekeninghoudende met de bemerkingen die bij de ontwerptekst werden geformuleerd.


FEVIA Ensuite, Monsieur Hallaert précise le point de vue de FEVIA (voir la lettre pour la version intégrale), concernant la proposition de modification de la composition du CC. FEVIA marque son accord avec : l’approche de principe que l’on a suivi dans le processus ; n’est cependant pas d’accord pour reprendre dans la composition une organisation

FEVIA De heer Hallaert licht vervolgens het standpunt van FEVIA ( zie schrijven voor de integrale versie) toe m.b.t. het voorstel tot wijziging van de samenstelling van het RC. FEVIA gaat akkoord met : de principiële benadering die daarbij is gevolgd; is het echter niet eens om een vereniging van de dierenartsen op te nemen in de


Madame Sigrid Van Boxstael du secrétariat du comité scientifique donne un exposé concernant le but de ce sondage (pour la version intégrale voir les documents précités).

Mevr. Sigrid Van Boxstael van het wetenschappelijk secretariaat geeft een toelichting bij het doel van deze opiniepeiling ( zie voor de integrale versie de doc. hierboven).


55. Le groupe de travail financement a abordé les propositions d’adaptation de l’AR Rétributions et de l’AR Contributions (voir présentation PP pour la version intégrale).

55. Op de werkgroep financiering werden de voorstellen voor de aanpassing van het KB Retributies en het KB Heffingen besproken ( zie PP-presentatie voor de integrale versie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour la version intégrale des remarques formulées ->

Date index: 2024-12-04
w