Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour laquelle nous nous limiterons " (Frans → Nederlands) :

C'est la raison pour laquelle nous nous limiterons à une discussion qualitative.

We beperken de discussie daarom tot een kwalitatieve samenvatting.


Les Mutualités Libres mettent tout en œuvre pour sensibiliser les autorités, les prestataires, le grand public sur ces maladies chroniques comme les affections rhumatismales, par exemple. C'est la raison pour laquelle, nous soutenons activement BARIE, Biking Against Rheumatism in Europe, un projet mis en place par Reumanet, la Société Royale Belge de Rhumatologie et CLAIR asbl. Nous agissons aussi dans la lutte contre le diabète et soutenons ...[+++]

Het is om deze reden dat wij actief meewerken aan BARIE, Biking Against Rheumatism in Europe, een project georganiseerd door Reumanet, de Koninklijke Belgische Vereniging voor Reumatologie en CLAIR asbl.


« C’est la raison pour laquelle nous avons développé un nouveau modèle d’évaluation, dans lequel nous indiquons l’interprétation belge du modèle européen, poursuit Maarten.

We hebben daarom een nieuw evaluatiemodel ontwikkeld waarbij we aangaven hoe we in België het Europese model interpreteerden,” gaat Maarten verder.


C'est la raison pour laquelle nous nous prononçons régulièrement sur les dossiers de fond ou d'actualité, que ce soit via notre magazine Health Forum, via communiqué de presse ou via des articles de nos experts.

Daarom verdedigen wij geregeld onze standpunten over sleuteldossiers en actuele onderwerpen, in ons magazine Health Forum, onze persberichten en via artikels door onze experten.


C’est la raison pour laquelle nous ne pouvons accepter de recommandations contraignantes, recommandations qui sont la plupart du temps motivées par des raisons économiques.

Daarom kunnen we ook geen dwingende maatregelen, die meestal omwille van economische redenen zijn ingevoerd, aanvaarden.


En premier la loyauté que chacun de nous, comme individu, peut avoir envers l’organisation pour laquelle il travaille, ici notre SPF.

Eerst en vooral de loyauteit die iedereen als individu kan tonen tegenover de organisatie waarvoor hij werkt, in casu onze FOD.


C’est la raison pour laquelle nous avons préféré ne pas rendre compte au début de cette présentation des résultats des discours qui se sont situés au plan symptomatologique.

Daarom wilden wij niet beginnen met de resultaten die zich meer situeren binnen de symptomatologie.


Nous avons sélectionné uniquement les patients témoins qui avaient séjourné à l’hôpital pour au moins la même période que celle jusqu’à laquelle l’infection nosocomiale était présumée débuter dans le cas apparié.

We selecteerden alleen controlepatiënten die minstens in het ziekenhuis hadden verbleven tot de dag dat de NI bij de gepaarde patiënt vermoedelijk optrad.


3. « La preuve selon laquelle il est notoirement reconnu comme particulièrement compétent, peut être fournie, entre autres, (…) par un profil de prestations typique pour l'hématologie et oncologie pédiatriques » Les informations actuelles ne nous permettent pas de vous répondre.

3. “Het bewijs dat hij algemeen bekend staat als bijzonder bekwaam, kan onder meer geleverd worden door (…) aan een profiel van de prestaties die typisch zijn voor de pediatrische hematologie en oncologie” Op basis van de huidige informatie kunnen wij u niet antwoorden.


C’est la raison pour laquelle nous avons très rapidement mis en place l’identification au moyen de bracelets, à savoir le 29/10/2012. Actuellement, deux départements se trouvent en phase test.

Daarom zijn we héél snel, reeds op 29/10/2012, gestart met identificatie armbandjes, op heden zijn 2 afdelingen in test.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour laquelle nous nous limiterons ->

Date index: 2022-02-27
w