Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour le déplacement aller-retour " (Frans → Nederlands) :

6 Il s’agit d’une intervention d’un montant de 0,25 EUR par km pour le déplacement aller-retour des enfants suivis dans des centres de rééducation avec lesquels le Comité de l’assurance a conclu une des conventions types suivantes :

6 Het gaat om een tegemoetkoming van 0,25 EUR per km voor de heen- en terugreis voor kinderen opgevolgd in revalidatiecentra waarmee het verzekeringscomité een van volgende typeovereenkomsten heeft gesloten:


Il s’agit d’une intervention d’un montant de 0,25 EUR par km pour le déplacement aller-retour des enfants suivis dans des centres de rééducation avec lesquels le Comité de l’assurance a conclu une des conventions types suivantes :

Het gaat om een vergoeding van 0,25 EUR per km voor de heen- en terugreis voor kinderen opgevolgd in revalidatiecentra waarmee het verzekeringscomité een van volgende typeovereenkomsten heeft gesloten:


L’indemnité journalière qui couvre le coût de déplacement (aller-retour) ne modifie pas à la suite de la prime d’attractivité.

De dagvergoeding voor de kost van de verplaatsing zelf (heen en weer) wijzigt niet door de attractiviteitspremie.


Votre temps moyen de déplacement aller/retour (hors temps de visite) est de (en minutes) : < 5 min. 5 min. 10 min. 15 min. 20 min. > 20 min.

Uw gemiddelde duur voor de verplaatsing heen/terug (zonder duur van het bezoek) is (in minuten) : < 5 min. 5 min. 10 min. 15 min. 20 min. > 20 min.


Le KCE recommande finalement d’adapter le remboursement des frais de déplacement aller-retour à l’hôpital par transport privé, ces frais n’ayant pas évolué depuis plus de 20 ans (€0.25 par km).

Tenslotte raadt het KCE aan om de kilometervergoeding voor de patiënt die met eigen vervoer naar het ziekenhuis komt, aan te passen. Deze is al meer dan 20 jaar ongewijzigd gebleven (€ 0.25/km).


L’assurance maladie invalidité intervient dans les coûts d’un trajet aller-retour par jour, pour chaque jour d’hospitalisation de l’enfant mineur concerné qui comporte au moins une nuit, et ceci, à concurrence de 0,25€ par kilomètre (distance réelle entre le domicile de l’enfant et l’hôpital où l’enfant est hospitalisé pour traitement, cependant limitée à 75€ par jour, soit 300 km aller-retour).

De ziekte- en invaliditeitsverzekering komt tegemoet in de kosten van een heen-enterugtraject voor elke opnamedag van het minderjarig kind die minstens één nacht omvat, en dit voor een bedrag van € 0,25 per kilometer (werkelijke afstand tussen de woonplaats van het kind en het ziekenhuis waar het kind voor behandeling is opgenomen, met een beperking tot € 75 per dag, zijnde 300 km heen en terug).


rembourse le prix intégral du voyage si l’intéressé s’est déplacé en empruntant les transports en commun (tram, métro, autobus et train 2 e classe) ou à raison de 0,25 EUR par km sur la base de la distance réellement parcourue (aller-retour), ou un montant de 25 EUR si l’intéressé s’est servi de son propre véhicule.

de integrale prijs van de reis terugbetaalt indien betrokkene zich met het openbaar vervoer heeft verplaatst (tram, metro, autobus en trein 2de klasse) of a rato van 0,25 EUR per km op grond van de werkelijke afgelegde afstand (heen en terug), of een bedrag van 25 EUR indien betrokkene zijn eigen wagen heeft gebruikt.


Le prix de la 1 ère séance à domicile au cours d’une même journée tient compte du temps de déplacement des thérapeutes, fixé forfaitairement à 45 min. aller-retour ; coût = (103,20/60*45) + 103,20.

De prijs van de eerste zitting thuis in de loop van eenzelfde dag houdt rekening met de verplaatsingstijd van de therapeuten, die forfaitair op 45 minuten is vastgesteld voor de heen- en terugreis; kosten = (103,20/60*45) + 103,20.


Le titulaire utilise les transports en commun (règle de base) : Une intervention mensuelle calculée sur la base du tarif le meilleur marché pour un abonnement mensuel des transports publics (pour une formation à temps plein) ou sur la base du tarif le meilleur marché par trajet (aller-retour) en transports publics (pour une formation à temps partiel).

De gerechtigde gebruikt het openbaar vervoer (basisregel): Een maandelijkse vergoeding op basis van het goedkoopste tarief van een maandabonnement van het openbaar vervoer (voor een voltijdse opleiding) of op basis van het goedkoopste tarief per traject (heen-terug) van het openbaar vervoer (voor een deeltijdse opleiding).


Pour le sous-groupe des patients souffrant de brûlures non sévères, les centres de traitement des grands brûlés pourraient dispenser des avis et/ou des soins spécialisés à court terme (ex. sous la forme de consultations ambulatoires ou d’hospitalisations de jour) et aller-retour des patients au niveau de soins approprié (voir 4.1.4).

Voor de subgroep patiënten met niet-ernstige brandwonden zouden de brandwondencentra kortdurend specialistisch advies en/of bijzondere zorg (bv. ambulante raadplegingen, dagziekenhuizen) moeten kunnen verlenen, waarna de patiënten naar het aangepaste verzorgingsniveau worden (terug)verwezen (zie 4.1.4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le déplacement aller-retour ->

Date index: 2024-04-10
w