Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour le règlement plus rapide » (Français → Néerlandais) :

Orientations vers l’avenir Le monde change, la technologie donne de nouveaux élans et ouvre des perspectives inconnues pour les traitements médicaux, mais également pour le règlement plus rapide et plus précis des processus administratifs.

Toekomstgerichtheid De wereld verandert en de technologie geeft nieuwe impulsen en opent ongekende perspectieven, niet alleen voor geneeskundige behandelingen, maar ook voor een snellere en correctere afwikkeling van administratieve processen.


pour le patient : octroi automatique, plus rapide, correct et transparent de droits, disparition de la carte SIS à partir de 2013 sous certaines conditions pour le dispensateur de soins : suppression des formulaires papier, échange et traitement de données plus rapides pour les mutualités : suppression du circuit papier, allègement du travail d’encodage avec moins d’erreurs, facturation plus correcte, davantage de temps pour informer et accompagner le patient pour l’INAMI ...[+++]

voor de patiënt: automatische, correcte en transparante toekenning van rechten, snellere toekenning van rechten, verdwijnen van SIS-kaart vanaf 2013 als er aan een aantal voorwaarden is voldaan voor de zorgverlener: verdwijnen van papieren formulieren en snellere gegevensuitwisseling en verwerking voor het ziekenfonds: verdwijnen van het papieren circuit, minder invoerwerk en minder fouten, correctere facturatie en minder rechtzettingen, meer tijd voor het informeren en begeleiden van de patiënt voor het RIZIV: correctere toepassing van de ...[+++]


Étant donné que pour l’assurance soins de santé il n’existe depuis le 1 er janvier 2008 plus qu’un seul règlement pour toutes les personnes pouvant prétendre aux soins de santé quelle que soit leur situation professionnelle, et bien qu’il faille tenir compte du caractère spécifique de chaque situation, l’article 18, alinéa 1, du Règlement (CEE) 1408/71, conjointement avec l’article 15, alinéa 1, sous a), du Règlement (CEE) 574/72 peut être invoqué pour la prolongation des droits de la personne ...[+++]

Aangezien er voor de verzekering van de geneeskundige verzorging sinds 1 januari 2008 maar één regeling meer bestaat voor alle personen die recht hebben op geneeskundige verzorging ongeacht hun beroepssituatie, en hoewel er rekening dient gehouden te worden met het specifieke karakter van elke situatie, kan voor de verlenging van de rechten van de persoon op wie artikel 14quater, onder b), van Verordening (EEG) 1408/71 van toepassing is, artikel 18, lid 1, van Verordening (EEG) 1408/71 in samenhang met artikel 15, lid 1, onder a), Verordening (EEG) 574/72 worden ingeroepen.


L’A.R. modifiant l’A.R. du 3.7.1996 et le Règlement modifiant le Règlement des indemnités, qui doivent porter exécution, seront publiés le plus rapidement possible au Moniteur belge.

Het K.B. tot wijziging van het K.B. van 3.7.1996 en de Verordening tot wijziging van de Verordening op de uitkeringen, die verder uitvoering moeten geven, zullen zo snel mogelijk gepubliceerd worden in het Belgisch Staatsblad.


Il est désormais possible de modifier la liste, rapidement et sans procédures complexes, en vue d'assurer une plus grande cohérence des textes de réglementation des différentes spécialités et/ou en vue d’obtenir une simplification administrative.

Het is voortaan mogelijk om snel en zonder complexe procedures de lijst te wijzigen, met het oog op het verhogen van de coherentie van de reglementeringsteksten van verschillende specialiteiten en/of met het oog op administratieve vereenvoudiging.


Pour Pascal Mertens, la réponse est non : « Si les plus aisés doivent payer plus pour bénéficier de prestations de santé, ils pourraient en cas de maladie chronique, rapidement basculer dans une situation financière précaire, d’autant que les revenus jugés « aisés » peuvent vite être plafonnés dans notre pays.

Is het dan wel aanvaardbaar dat hun persoonlijke aandeel ook nog eens hoger zou zijn, wanneer zij ziek worden? Voor Pascal Mertens, is het antwoord op die vraag nee : « Als de rijkere bevolkingsgroepen meer moeten betalen voor hun geneeskundige verzorging, dan is het gevaar niet denkbeeldig dat zij, als zij chronisch ziek worden, snel terecht zullen komen in een precaire financiële situatie, temeer daar de inkomsten van de “rijkeren” vlug afgeroomd kunnen worden in dit land.


Pour Pascal Mertens, la réponse est non : « Si les plus aisés doivent payer plus pour bénéficier de prestations de santé, ils pourraient en cas de maladie chronique, rapidement basculer dans une situation financière précaire, d’autant que les revenus jugés « aisés » peuvent vite être plafonnés dans notre pays.

Is het dan wel aanvaardbaar dat hun persoonlijke aandeel ook nog eens hoger zou zijn, wanneer zij ziek worden? Voor Pascal Mertens, is het antwoord op die vraag nee: « Als de rijkere bevolkingsgroepen meer moeten betalen voor hun geneeskundige verzorging, dan is het gevaar niet denkbeeldig dat zij, als zij chronisch ziek worden, snel terecht zullen komen in een precaire financiële situatie, temeer daar de inkomsten van de “rijkeren” vlug afgeroomd kunnen worden in dit land.


Outre l’accélération de l’accès aux nouveaux médicaments pour les patients, je m’attellerai également à la mise en place d’un cadre réglementaire plus stable pour les entreprises.ainsi qu’à la recherche de solutions pour garantir la maîtrise du budget de remboursement des médicaments, en collaboration avec nos partenaires de l’INAMI, afin que les médicaments innovants puissent être rapidement ...[+++]

Naast een snellere toegang voor de patiënten tot nieuwe geneesmiddelen, zal ik ook werken aan een stabieler reglementair kader voor de bedrijven en aan oplossingen om samen met onze partners van het Riziv de beheersing van het terugbetalingsbudget voor geneesmiddelen te waarborgen, zodat innovatieve geneesmiddelen snel in België voor de patiënt beschikbaar zijn" .


Il est important de noter que ce réglement est d'application pour les bénéficiaires habituels (les Omnio reçoivent déjà des remboursements plus importants).

Belangrijk is dat de nieuwe regeling van toepassing is voor de gewone rechthebbenden (Omnio's kregen al eerder verhoogde tegemoetkomingen).


En effet, une réaction de stress provoque une accélération de la respiration avec pour conséquences un rythme cardiaque plus rapide, des sueurs, des tremblements nerveux,.

Een stressreactie zorgt er namelijk voor dat we sneller gaan ademen, dat ons hart sneller gaat slaan, dat we beginnen zweten of uit nervositeit beginnen te trillen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le règlement plus rapide ->

Date index: 2024-07-22
w