Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour le traitement de certains carcinomes mammaires " (Frans → Nederlands) :

- Les inhibiteurs d’enzymes (L02BG), qui inhibent la synthèse d’oestrogène et sont utilisés pour le traitement de certains carcinomes mammaires résistant au tamoxifène chez des femmes postménopausées.

- de aromatase-remmers (L02BG), die de oestrogeensynthese inhiberen en gebruikt worden voor de behandeling van bepaalde mamma-carcinomen resistent aan tamoxifen bij postmenopauzale vrouwen.


Des 426 femmes ayant développé un carcinome mammaire entre 1944 et 1952, et qui ont dès lors été recrutées pour participer à une étude sur les facteurs de risque de carcinome mammaire, un certain nombre de leurs proches ont été contactées entre 1991 et 1996: soeurs, filles, petites-filles, nièces et femmes apparentées par alliance.

Van 426 vrouwen die tussen 1944 en 1952 een borstcarcinoom hadden en die toen meededen aan een studie over risicofactoren voor het ontwikkelen van borstcarcinoom, werden tussen 1991 en 1996 een aantal verwanten gecontacteerd: zusters, dochters, kleindochters, nichten en vrouwelijke aangetrouwden.


Un traitement pendant 5 ans par le tamoxifène est indiqué dans le cancer mammaire en présence de récepteurs hormonaux, soit comme traitement palliatif du cancer mammaire métastasé, soit comme traitement hormonal adjuvant chez des femmes atteintes d’un carcinome mammaire primitif invasif.

Een behandeling gedurende 5 jaar met tamoxifen wordt toegepast bij hormoonreceptorpositief borstcarcinoom, enerzijds als palliatieve behandeling van gemetastaseerd borstcarcinoom, anderzijds als adjuvante hormonale behandeling bij vrouwen met een primair invasief borstcarcinoom.


Le DU90% accueille pour la 1ère fois en 2001 les inhibiteurs d’enzymes (anatrozol, exemestran, letrozol) qui sont utilisés entre autres dans le traitement du carcinome mammaire métastasé hormono-réceptif.

De geneesmiddelenklasse die er in 2001 is bijgekomen zijn de enzymeremmers (anatrozol, exemestan, letrozol) welke o.a. gebruikt worden bij de behandeling van het hormoonreceptorpositieve gemetastaseerde borstcarcinoom.


Le risque de carcinome mammaire chez les proches ayant pris à un certain moment un contraceptif oral a été comparé au risque chez des femmes avec le même lien de parenté n’ayant jamais pris de contraceptif oral.

Het risico van borstcarcinoom bij de verwanten die ooit een oraal anticonceptivum hadden genomen werd vergeleken met het risico bij de vrouwen met dezelfde verwantschap die nooit een oraal anticonceptivum hadden genomen.


- la classe L02BG « Inhibiteurs d’enzyme » (Arimidex, Femara, etc) utilisée de plus en plus dans le traitement du carcinome mammaire ;

- de klasse L02BG “Enzymremmers” (Arimidex, Femara, enz) meer en meer gebruikt in de behandeling van borstkanker;


À partir du 1 er juillet 2011, le libellé de la prestation “Dépistage d’une amplification du gène HER2 dans le cadre du choix thérapeutique pour le carcinome mammaire” change.

Vanaf 1 juli 2011 wijzigt de omschrijving van de verstrekking: “Opsporen van HER2 genamplificatie bij mammacarcinoom in de diagnostische investigatiefase” 17 .


Un traitement en groupe est peut-être également nécessaire pour certaines parties du traitement (par exemple dans la mesure où le traitement porte sur des interactions sociales et/ou dans la mesure où certains comportements s'apprennent par le biais de jeux de rôle) ?

Een behandeling in groep is voor bepaalde onderdelen van de behandeling misschien ook wel noodzakelijk (bijvoorbeeld voor zover de behandeling betrekking heeft op sociale interacties en/of in de mate dat bepaalde gedragingen aangeleerd worden via rollenspelen)?


> Un remboursement du tissu synthétique utilisé lors d’une auto-transplantation trachéale pour le traitement d’un carcinome du larynx (arrêté royal du 5 février 2004, d’application au 1er avril 2004).

voor de behandeling van larynxcarcinoom (koninklijk besluit van 5 februari 2004, en van toepassing op 1 april 2004).


Les paramètres ont été intégrés dans le protocole d’enregistrement pour diverses raisons: pour situer le fonctionnement des centres et donner une description générale de leur patientèle, pour pouvoir déterminer le niveau de fonctionnement des patients SFC dans différents domaines, pour pouvoir confronter certains résultats de la recherche scientifique sur le SFC avec les données des centres, pour pouvoir confronter le résultat des ...[+++]

De parameters werden om verschillende redenen opgenomen in het registratieprotocol: om de werking van de centra in kaart te brengen, om tot een algemene beschrijving van de patiëntenpopulatie van de centra te komen, om het niveau van functioneren van de CVS-patiënten in verschillende domeinen te kunnen bepalen, om bepaalde bevindingen uit wetenschappelijk onderzoek over CVS te kunnen toetsen aan de gegevens van de centra, om het resultaat van de behandelingen van de centra te kunnen toetsen aan de behandelingsdoelstellingen van de ove ...[+++]


w