Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les analyses sérologiques relatives » (Français → Néerlandais) :

4. Le vétérinaire d'exploitation prélève les échantillons nécessaires pour les analyses sérologiques relatives aux Salmonelles tous les 4 mois.

4. De bedrijfsdierenarts neemt elke 4 maanden de nodige monsters voor het serologisch onderzoek op Salmonella


Les tests NAT pour HIV, HCV sur des échantillons post mortem posent les mêmes problèmes/questions que ceux pour le HBV. Le problème de la qualité des échantillons post mortem se pose également pour les analyses sérologiques.

De NAT-tests op HIV, HCV op post mortem stalen leiden tot dezelfde problemen/vragen als de tests op HBV. Het probleem van de kwaliteit van de post mortem stalen stelt zich ook voor de serologische analyses.


Le monitoring des animaux à risque (ou des troupeaux à risque) pour la brucellose consiste en une analyse sérologique pour les deux maladies d’un échantillon de sang coagulé (tube sec) prélevé chez:

De monitoring van risicodieren (of risicobeslagen) voor brucellose en leucose betreft een serologisch onderzoek voor beide ziekten op een monster gestold bloed (buisje zonder anticoagulans) genomen bij:


Comme l’élevage ovin est principalement axé sur la production de viande, une évaluation de l’infection pourra être réalisée par une analyse sérologique d’un nombre important d’animaux pour autant qu’ils n’aient pas subi préalablement de vaccination contre la fièvre.

Aangezien schapenkweek hoofdzakelijk op vleesproductie gericht is, kan er via een serologisch onderzoek van een groot aantal dieren een beoordeling van de besmetting uitgevoerd worden, voor zover die dieren niet voorafgaandelijk tegen Q-koorts gevaccineerd werden.


L’article 3 stipule que le vétérinaire d’exploitation doit prélever les échantillons en vue des analyses sérologiques de salmonelles, dont les modalités sont décrites à l’annexe I. L’article 4 définit l’exploitation de statut inconnu pour les salmonelles.

Artikel 3 bepaalt dat de bedrijfsdierenarts de monsters moet nemen voor het serologisch onderzoek op Salmonella. De wijze van bemonstering is vastgelegd in bijlage I. Artikel 4 geeft de omschrijving van een bedrijf met onbekende Salmonella status.


Les analyses systématiques peuvent être effectuées par tous les laboratoires qui sont légalement agréés pour l’exécution d’analyses des produits pétroliers et qui répondent aux dispositions de l’arrêté royal du 29 septembre 1995 fixant les conditions d’agrément des laboratoires d’essai chargés de l’analyse des produits pétroliers en vertu de l’article 160 de la loi du 30 décembre 1992 relative aux dispositions sociales et diverses.

De systematische analyses mogen verricht worden door alle laboratoria die wettelijk erkend zijn voor het verrichten van analyses op aardolieproducten en die beantwoorden aan de voorschriften van het koninklijk besluit van 29 september 1995 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van beproevingslaboratoria gelast met de analyse van aardolieproducten krachtens artikel 160 van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen.


D’un côté, les analyses doivent porter sur un nombre suffisant de données afin de pouvoir formuler des conclusions fondées sur la base des résultats des analyses (ce qui pose surtout des problèmes lors de l’interprétation des données relatives au centre pour jeunes de l’AZ VUB, cf. ci-après).

Enerzijds dienen de analyses betrekking te hebben op een voldoende groot aantal gegevens teneinde gefundeerde conclusies te kunnen formuleren op basis van de resultaten van de analyses (wat vooral problemen stelt bij de interpretatie van de gegevens met betrekking tot het centrum voor jongeren van het AZ VUB, zie verder).


Sur base d’une recommandation de la Commission européenne relative à un programme coordonné de contrôle officiel des denrées alimentaires pour 2004 (document SANCO/4139/2003), l’analyse pour Campylobacter est également obligatoire pour ces types de fromages.

Op basis van een aanbeveling van de Europese Commissie betreffende een gecoördineerd programma van officiële controle van de levensmiddelen voor 2004 (document SANCO/4139/2003), de analyse voor Campylobacter op deze types van kazen eveneens verplicht.


Pour les critères microbiologiques et les mesures à prendre en cas de résultats insuffisants, voir la circulaire « analyses microbiologiques dans les débits de viandes » sur le site de l’Agence (Professionnels > Denrées alimentaires > Législation relative à l’hygiène > Critères microbiologiques applicables aux denrées alimentaires).

Voor de microbiologische criteria en de te nemen maatregelen bij ontoereikende resultaten: zie de omzendbrief « microbiologische analyses in vleeswinkels » op de website van het FAVV (Beroepssectoren > Levensmiddelen > Hygiënewetgeving > Microbiologische criteria voor levensmiddelen).


Les annexes dont il est question dans ce dossier sont en fait 20 fiches relatives à différents sous-produits de l'industrie de transformation et du négoce des pommes de terre, fruits et légumes qui sont destinés à l'alimentation animale et pour lesquels une analyse sectorielle des dangers a été réalisée.

De bijlagen waarvan sprake is in dit dossier, zijn in feite 20 steekkaarten omtrent de verschillende bijproducten van de aardappelen, fruit en groenten verwerkende industrie en handel die bestemd zijn voor diervoeding en die onderworpen werden aan een sectoriële gevarenanalyse.


w