Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
1) incisif - 2) incisive
1) qui coupe - 2) dent
Brosse à dents manuelle d'assistance réutilisable
Brosse à dents manuelle d'assistance à usage unique
Brosse à dents manuelle standard
Brosse à dents électrique d'assistance
Dents artificielles en céramique
Infection des dents
Maladie de Dent type 1
Maladie de Dent type 2
Stomatologique

Vertaling van "pour les dents " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


stomatologique | relatif à l'étude des maladies de la bouche et des dents

stomatologisch | met betrekking tot de mondholte










brosse à dents manuelle d'assistance à usage unique

aangepaste handmatige tandenborstel voor eenmalig gebruik






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dentiste-examinateur devait, pour chaque élément de la dentition (dents de lait et/ou dents définitives, y compris les dents de sagesse) reproduire l’état actuel au moyen d’une lettre pour une dent de lait et d’un chiffre pour une dent définitive.

De tandarts-screener diende voor elk gebitselement (melktand en/of definitieve tand met inbegrip van de verstandskiezen) de actuele toestand weer te geven door middel van een letter voor een melktand en een cijfer voor een definitieve tand.


Pour un élément intact de la dentition, il complétait un ‘A’ ou un ‘O’; si des caries étaient présentes, il complétait un ‘B’ ou un ‘1’; si une obturation était présente, avec caries, il complétait un ‘C’ ou un ‘2’ et dans le cas d’une obturation sans caries, un ‘D’ ou un ‘3’; si l’élément de la dentition avait était extrait des suites de caries, il indiquait un ‘E’ ou un ‘4’ et, si l’élément de la dentition manquait pour un autre motif, un ‘N’ ou un ‘5; si, sur l’élément de la dentition, un scellement puits-et-fissure avait été réalisé, il complétait un ‘F’ ou un ‘6’; si l’élément de la dentition faisait partie d’un bridge ou comportait un pilier, une couronne ou une facette, il complétait un ‘G’ ou un ‘7’; si l’élément de la dentiti ...[+++]

Voor een gaaf gebitselement werd een ‘A’ of een ‘0’ ingevuld; indien cariës aanwezig was werd een ‘B’ of ‘1’ ingevuld; indien een vulling aanwezig was met cariës werd een ‘C’ of een ‘2’ ingevuld en bij een vulling zonder cariës een ‘D’ of een ‘3’; indien het gebitselement werd geëxtraheerd omwille van cariës een ‘E’ of een ‘4’ en indien het gebitselement ontbrak omwille van een andere reden een ‘N’ of een ‘5’; werd op het gebitselement een put-en-fissuur verzegeling uitgevoerd dan werd een ‘F’ of een ‘6’ ingevuld; maakte het gebitselement deel uit van een brug of bevatte dit gebitselement een abutment, kroon of veneer dan werd een ‘G’ of een ‘7’ ingevuld; indien het gebits ...[+++]


D’autres arguments sont avancés tels que : éviter que les dents de sagesse ne ‘poussent’ les autres dents, profiter de l’extraction d’une dent de sagesse malade pour extraire les autres dents de sagesse saines et, plus généralement, les dents de sagesse n’auraient aucune utilité particulière.

Andere argumenten zijn: voorkomen dat de kiezen tegen andere tanden ‘duwen’, andere verstandskiezen meteen mee verwijderen als er één zieke verstandskies moet worden getrokken, en algemeen, het feit dat verstandskiezen toch geen nut zouden hebben.


En anglais, on utilise souvent le terme ‘impacted tooth’ de manière plus générale pour désigner les dents incluses et les dents enclavées, tandis que le terme ‘unerupted tooth’ est utilisé pour désigner spécifiquement les dents incluses.

In de Engelse literatuur wordt de term geïmpacteerde tand (‘impacted tooth’) vaak in ruimere zin gebruikt, waarbij zowel geretineerde als geïmpacteerde tanden worden bedoeld; terwijl wanneer er geretineerde tand (‘unerupted tooth’) staat, enkel een geretineerde tand (‘unerupted tooth’) wordt bedoeld, zoals hierboven gedefinieerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les deux groupes linguistiques considérés séparément, un rapport significatif a pu être démontré entre, d’une part, le moment de la dernière consultation du dentiste et, d’autre part, le nombre de dents (pas de dents, de 1 à 9 dents, entre 10 et 20 dents et > 20 dents) (néerlandophones:p< 0,001; francophones p=0,03) et le statut prothétique (néerlandophones p< 0,001; francophones:p=0,01) des personnes concernées.

Voor beide taalgroepen afzonderlijk kon een significant verband aangetoond worden tussen enerzijds het moment van de laatste tandartsraadpleging en anderzijds het aantal tanden (geen tanden, 1 tot 9 tanden, 10 tot 20 en > 20 tanden) (NL:p< 0,001; FR:p=0,03) en de prothetische status (NL:p< 0,001; FR:p=0,01)) van de betrokken personen.


Chaque dent naturel qui fait contact avec une prothèse compte pour 1 contact fonctionnel (rubrique “ Nombre de contacts entre dents naturelles et/ou dents de prothèse amovible partielle antagonistes ”), quelle que soit la manière dont les dents artificielles sont montées.

Elk natuurlijk element dat contact maakt met een prothese telt mee voor 1 functioneel contact (in de rubriek “contacten met uitneembare prothese”), ongeacht hoe de kunstelementen zijn opgesteld.


Sur la base du degré de soins, seuls des rapports significatifs ont pu être démontrés (tableau 3.63) entre, d’une part, le moment de la dernière consultation du dentiste et, d’autre part, quelques paramètres du besoin objectif de soins et du degré de soins pour les personnes âgées d’un degré de soins O. Ici, l’on a trouvé un rapport significatif entre le moment de la consultation du dentiste et le nombre de dents présentes (pas de dents, de 1 à 9 dents, de 10 à 20 et > 20 dents) (p=0,008), le statut prothétique (p=0,003) et le D 3 MF ...[+++]

Op basis van de zorggraad konden enkel significante verbanden aangetoond worden (tabel 3.63) tussen enerzijds het moment van de laatste tandartsraadpleging en anderzijds enkele parameters van de objectieve verzorgingsnood en verzorgingsgraad voor ouderen met de zorggraad O. Hier werd een significant verband gevonden tussen het moment van de tandartsraadpleging en het aantal aanwezige tanden (geen tanden, 1 tot 9 tanden, 10 tot 20 en > 20 tanden) (p=0,008), de prothetische status (p=0,003) en de D 3 MFT (p< 0,001) van de betrokken personen.


Des résultats (Tableau 3.62), il ressort que, pour le groupe total de personnes âgées dépendantes (≥ 65 ans), un rapport significatif a été trouvé entre, d’une part, le moment de la dernière consultation chez le dentiste et, d’autre part, le nombre de dents (pas de dents, de 1 à 9 dents, de 10 à 20 et > 20 dents) (p< 0,001), le statut prothétique (p< 0,001), le D 3

Uit de resultaten (Tabel 3.62) blijkt dat voor de volledige groep van kwetsbare ouderen (≥ 65 jaar) een significant verband gevonden werd tussen enerzijds het moment van de laatste tandartsraadpleging en anderzijds het aantal tanden (geen tanden, 1 tot 9 tanden, 10 tot 20 en > 20 tanden) (p< 0,001), de prothetische status (p< 0,001), de D 3 MFT (gedichotomiseerd met de mediaan als afkappunt) (p=0,01) en de restauratieve index (p=0,04) van de betrokken personen.


Ainsi, en Flandre les affections dues à des caries ont été déterminées pour le groupe des enfants de 12 ans en 2001. Il s’est avéré que le score DMFT moyen (mesure d’affection par des caries ; nombre total de dents non soignées présentant des caries, dents traitées (obturées) et dents arrachées des suites de caries avancées) était de 1,1 [Vanobbergen et al, 2000 ; Declerck et al, 2002].

Daaruit bleek dat de gemiddelde DMFTscore (maat voor aantasting door cariës; som van tanden met onverzorgd tandbederf, behandelde (gevulde) tanden en tanden verwijderd omwille van gevorderde cariës) 1,1 bedroeg [Vanobbergen et al, 2000; Declerck et al, 2002].


Pour cette raison et en vertu du principe généralement accepté dans le monde médical « primum non nocere » ou « en premier lieu, ne pas nuire », le KCE recommande que l’extraction préventive des dents de sagesse ne soit pas pratiquée de manière systématique sur des dents saines.

Om die reden, en op basis van het welbekende principe in de geneeskunde “primum non nocere “ (in de eerste plaats geen schade berokkenen) pleit het KCE ervoor om deze ingreep niet systematisch op gezonde verstandskiezen uit te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les dents ->

Date index: 2023-09-25
w