Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les diplômes de kinésithérapeute » (Français → Néerlandais) :

Les demandes de reconnaissance pour les diplômes de kinésithérapeute sont directement traitées par la cellule Mobilité internationale des professions des soins de santé

De erkenningsaanvragen voor het diploma van kinesitherapeut worden rechtstreeks behandeld door de cel Internationale mobiliteit van de gezondheidsberoepen.


L’arrêté royal du 15 avril 2002 précité comporte des mesures transitoires pour les kinésithérapeutes qui étaient déjà agréés par l’INAMI et qui sont titulaires d’un diplôme universitaire en kinésithérapie ou d’un diplôme d’enseignement supérieur non universitaire en kinésithérapie sanctionnant une formation d’au moins quatre ans dans le cadre d’un enseignement de plein exercice.

Voornoemd koninklijk besluit van 15 april 2002 bevat overgangsmaatregelen voor de kinesitherapeuten die al door het RIZIV waren erkend en die houder zijn van een universitair diploma kinesitherapie of van een diploma van het hoger niet-universitair onderwijs kinesitherapie dat een opleiding van minstens vier jaar bekrachtigt in het kader van het dagonderwijs.


Le 30 octobre 2010, un concours de sélection est, à nouveau, organisé pour déterminer quels sont les kinésithérapeutes récemment diplômés qui peuvent attester des prestations dans un cabinet ou au domicile du patient.

Op 30 oktober 2010 is er opnieuw een selectie-examen georganiseerd om te bepalen welke pas afgestudeerde kinesitherapeuten verstrekkingen mogen attesteren in de praktijkkamer en bij de patiënt thuis.


Kinésithérapeutes : personnes qui disposent d’un diplôme de kinésithérapie et qui sont agréées par le SPF Santé publique pour exercer leur profession.

Kinesitherapeuten: gediplomeerden in de kinesitherapie die erkend zijn door de FOD Volksgezondheid om hun beroep uit te oefenen.


En vue d'assurer toutes les modalités de la prise en charge, cette équipe sera, en outre complétée par 30 malades: a) par 4 personnes pour les services de jour et de nuit; b) par 6 personnes pour les services de jour; c) par 3 personnes pour les services de nuit; Ces personnes possederont un diplôme de licencié ou un diplôme de l'enseignement supérieur non-universitaire à orientation paramédicale, sociale, pédagogique ou artistique, tel que la psychologie, la criminologie, l'éducation physique, la kinési- ou l'ergothérapie, ou un d ...[+++]

Om al de modaliteiten van de ten lasteneming te verzekeren, zal het team, per 30 zieken, bovendien aangevuld worden met: a) 4 personen voor de dag- en nachtdiensten; b) 6 personen voor de dagdiensten; c) 3 personen voor de nachtdiensten. Deze personeelsleden zullen in het bezit zijn van een licentiaatsdiploma of van een diploma van hoger niet universitair onderwijs met een paramedisch, sociaal, pedagogisch of artistiek karakter, zoals psychologie, criminologie, lichamelijke opvoeding, kinesi- of ergotherapie of een diploma van opvoe ...[+++]


2) Diplômes de vétérinaires sanctionnant une formation commencée avant l'adhésion: - ces diplômes, certificats et autres titres sont présumés ne respectant pas l'ensemble des exigences minimales de coordination de la formation établies pour la profession ; leur reconnaissance intervient sur la base des dispositions " droits acquis" : les diplômes, certificats et autres titres de vétérinaires sanctionnant une formation non conforme à l'ensemble des exigences minimales de formation établies par la directive " coordination" bénéficient de la reconnaissanc ...[+++]

2) Diploma’s van dierenartsen ter afsluiting van een opleiding waarmee begonnen is vóór de toetreding: - deze diploma’s, certificaten en andere titels worden verondersteld niet te voldoen aan alle voor het beroep vastgelegde minimumvereisten qua coördinatie van de opleiding; de erkenning ervan komt er op basis van de bepalingen " verworven rechten" : diploma’s, certificaten en andere titels van dierenartsen ter afsluiting van een opleiding die niet voldoet aan alle door de richtlijn “coördinatie” vastgelegde minimale opleidingsvereisten, worden op grond ...[+++]


À cet égard, la mission pourrait être confiée aux centres de référence de développer des modèles de soins établissant (en collaboration avec les formations universitaires pour médecins généralistes) le rôle du médecin généraliste et intégrant des interventions effectives de kinésithérapeutes et psychothérapeutes périphériques (par exemple par analogie avec le modèle de soins appliqué par le centre pour jeunes de l’AZ VUB ou le traitement proprement dit sous la supervision – surtout téléphonique – des membres de l’équipe du centre est ...[+++]

In dat opzicht zou aan de referentiecentra de opdracht gegeven kunnen worden om zorgmodellen te ontwikkelen waarin (in samenwerking met de universitaire huisartsenopleidingen) de rol van de huisarts wordt vastgesteld evenals effectieve tussenkomsten van perifere kinesitherapeuten en psychotherapeuten opgenomen worden (bijvoorbeeld naar analogie met het zorgmodel dat het centrum voor jongeren van het AZ VUB toepast waarbij de eigenlijke behandeling onder - vooral telefonische - supervisie van de teamleden van het centrum wordt uitbeste ...[+++]


3) pour les diplômes de vétérinaire estoniens : seules sont applicables les dispositions droits acquis spécifiques : les diplômes acquis (ou sanctionnant une formation commencée avant la date d'indépendance de l'Etat membre concerné): - dans l'ancienne Union Soviétique et donnant accès à la profession concernée en Estonie, Lettonie ou Lituanie; - dans l'ancienne Tchécoslovaquie et donnant accès à la profession en République tchèque ou en Slovaquie; - en Yougoslavie et donnant accès à la profession concernée en Slovénie.

3) voor Estse dierenartsdiploma’s: hier zijn enkel de specifieke bepalingen “verworven rechten” van toepassing: de behaalde diploma’s (of de diploma’s ter afsluiting van een opleiding waarmee begonnen is voor de datum van onafhankelijkheid van de betrokken lidstaat): - in de voormalige Sovjetunie en toegang verlenend tot het betreffende beroep in Estland, Letland of Litouwen; - in het voormalige Tsjecho-Slowakije en toegang verlenend tot het beroep in de Tsjechische Republiek of in Slowakije; - in Joegoslavië en toegang verlenend tot het betreffende ber ...[+++]


Ligne supérieure du tableau (pour chaque mois d'enregistrement) : Colonne 5 : ‘CAT001’ : Infirmier et sage femme avec un diplôme universitaire Colonne 6 : ‘CAT002’ : Infirmier et sage femme avec un diplôme de l'enseignement supérieur Colonne 7 : ‘CAT003’ : Infirmier avec un brevet de l'enseignement secondaire complémentaire Colonne 8 : ‘CAT004’ : Personnel soignant Colonne 9 : ‘CAT005’ : Personnel de soutien

Bovenbalk van de tabel (voor elke registratiemaand): Kolom 5: ‘CAT001’: Verpleegkundigen en vroedkundigen met een universitair diploma Kolom 6: ‘CAT002’: Verpleegkundigen en vroedkundigen met een diploma hoger onderwijs Kolom 7: ‘CAT003’: Verpleegkundigen met het diploma verpleegkunde (hoger secundair onderwijs) / brevet verpleger Kolom 8: ‘CAT004’: Verzorgend personeel Kolom 9: ‘CAT005’: Ondersteunend personeel


Sur base du nombre d’inscriptions, le concours pour les kinésithérapeutes se déroulera cette année pour les candidats francophones et non pour les néerlandophones.

Op basis van het aantal inschrijvingen, zal het examen voor kinesitherapie dit jaar enkel plaatsvinden voor de Franstalige kandidaten en niet voor de Nederlandstalige.


w