Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les patients et nous apprenons » (Français → Néerlandais) :

Nous signalons quelques bons sites internet pour les patients et nous apprenons aux étudiants à communiquer de manière claire et efficace durant une consultation”.

We geven een aantal goede websites voor patiënten mee en we leren de studenten hoe ze op een zo duidelijk en efficiënt mogelijke manier kunnen communiceren tijdens een consultatie”.


Traduit du jargon de la rue de la Loi, nous apprenons que l'électrocardiogramme pour le patient hospitalisé (aujourd'hui 16,05 millions d'euros d'honoraires sur année pleine) sera inclus dans le budget des moyens financiers (BMF) à partir du 01.09.2013.

Uit het Wetstratees vertaald vernemen we dat het elektrocardiogram bij gehospitaliseerde patiënten (vandaag € 16,05 miljoen honoraria op jaarbasis) vanaf 01.09.2013 zal Inbegrepen zijn in het budget van financiële middelen (BFM).


Les Mutualités Libres mettent tout en œuvre pour sensibiliser les autorités, les prestataires, le grand public sur ces maladies chroniques comme les affections rhumatismales, par exemple. C'est la raison pour laquelle, nous soutenons activement BARIE, Biking Against Rheumatism in Europe, un projet mis en place par Reumanet, la Société Royale Belge de Rhumatologie et CLAIR asbl. Nous agissons aussi dans la lutte contre le diabète et soutenons par exemple le programme de coaching www.dieponline.be à destin ...[+++]

Het is om deze reden dat wij actief meewerken aan BARIE, Biking Against Rheumatism in Europe, een project georganiseerd door Reumanet, de Koninklijke Belgische Vereniging voor Reumatologie en CLAIR asbl.


12. Nous voulons éviter que la décision médicale n’échappe de plus en plus au médecin pour être confiée aux organismes assureurs (mutuelles) qui disposent d’information sur la prescription, sur les pathologies des patients et sont à la base des recommandations contraignantes.

12. Wij willen vermijden dat de medische besluitvorming verder uit de handen van de artsen glipt om ze toe te vertrouwen aan de verzekeringsinstellingen (ziekenfondsen) die over informatie beschikken aangaande het voorschrift, de pathologie van de patiënten en die net aan de basis liggen van de dwingende maatregelen.


Nous ne pouvons qu'en conclure que, de toute évidence, tous les moyens sont bons pour le CNI pour obtenir l'interdiction des suppléments pour les prestations de biologie clinique pour des patients hospitalisés, même si ces moyens vont à l'encontre de la loi.

Wij kunnen hier alleen uit concluderen dat voor het NIC blijkbaar alle middelen goed zijn om het verbod op supplementen voor verstrekkingen klinische biologie bij gehospitaliseerde patiënten te bereiken, zelfs al zijn deze middelen in strijd met de wet.


Nous observons également que les dépenses totales en soins de santé des patients à domicile se stabilisent au cours du temps alors que pour les patients institutionnalisés les dépenses totales continuent à croître chaque année.

Wij stellen tevens vast dat de totale uitgaven voor geneeskundige verzorging van thuiswonende patiënten mettertijd stabiliseren. Bij patiënten die in een instelling verblijven, gaan de totale uitgaven nochtans van jaar tot jaar gestadig de hoogte in.


Bien que les hôpitaux universitaires soient en moyenne plus chers que les hôpitaux non universitaires pour les patients non BIM, nous ne remarquons pas de différences significatives au niveau des tickets modérateurs et suppléments à charge du patient.

Ofschoon de universitaire ziekenhuizen gemiddeld duurder zijn dan de nietuniversitaire ziekenhuizen voor patiënten die geen RVV zijn, stellen we toch geen significante verschillen vast, wat de remgelden en de supplementen ten laste van de patiënt betreft.


La directive relative à la mobilité des patients ne pose donc aucun problème aux Pays-Bas. Paul Van Rooij s’explique : ”L’Europe peut nous aider, par exemple en rendant la qualité et les choix possibles et compréhensibles pour les patients”.

Van Rooij: ”Europa kan ons helpen, bijvoorbeeld door voor consumenten kwaliteit en keuzemogelijkheden inzichtelijk te maken”.


La directive relative à la mobilité des patients ne pose donc aucun problème aux Pays-Bas. Paul Van Rooij s’explique : ”L’Europe peut nous aider, par exemple en rendant la qualité et les choix possibles et compréhensibles pour les patients”.

Van Rooij: ”Europa kan ons helpen, bijvoorbeeld door voor consumenten kwaliteit en keuzemogelijkheden inzichtelijk te maken”.


Pour les médicaments consommés (ou non) lors du séjour du patient, nous avons une moyenne 292 € dont 140 € attribués d’office à l’hôpital lors de l’admission d’un patient (dans le cadre de la forfaitarisation de certains médicaments à l’hôpital).

Voor de geneesmiddelen die (al dan niet) geconsumeerd worden tijdens het verblijf van de patiënt, hebben wij een gemiddelde geregistreerd van 292€, waarvan 140€ automatisch toegekend wordt aan het ziekenhuis bij de opname van de patiënt in dat ziekenhuis (vast bedrag).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les patients et nous apprenons ->

Date index: 2024-01-08
w