Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les produits en stock aussi longtemps » (Français → Néerlandais) :

Nous accepterons cet avertissement pour les produits en stock aussi longtemps que la situation de la norme ‘’EN 1869 :1997-Couvertures anti-feu’’ n’aura pas été modifiée ou clarifiée au niveau européen.

Wij zullen deze waarschuwing aanvaarden voor de producten in stock zolang de norm ‘’EN 1869 :1997-Branddekens’’ op Europees niveau niet wordt gewijzigd of verduidelijkt.


I. placement des produits réfrigérés dans les chambres réfrigérées et des produits surgelés dans les chambre pour les surgelés dans les 30 minutes, II. température des produits réfrigérés et surgelés en stock, III. DLC des produits en stock (pour les produits avec DLC), c) mise en vente des produits :

temperatuur van te koop aangeboden gekoelde en diepgevroren producten, uiterste gebruiksdatum van te koop aangeboden producten (voor producten met uiterste gebruiksdatum).


- Il n’est plus possible non plus de créer une autre notification pour ce produit aussi longtemps que le SPF n’a pas envoyé l’accusé de réception.

- kan er ook geen andere notificatie voor dat product gecreëerd worden zolang de FOD


Le consultant peut créer de nouveaux produits et a accès aux produits qu’il a créé (et peut les modifier) aussi longtemps que le responsable lui accorde cette délégation.

De consultant kan nieuwe producten creëren en zal toegang hebben tot de producten die hij gecreëerd heeft (en kan nieuwe notificaties voor die producten creëren). Hij heeft slechts toegang zolang de verantwoordelijke de delegatie niet heeft gestopt.


Interprétation : L’exploitant doit établir et implémenter des procédures adéquates relatives à la réception/ au déblocage de lait pour transformation ultérieure afin de veiller à ce que le lait ne soit ni réceptionné, ni débloqué pour transformation ultérieure aussi longtemps qu’il n’est pas satisfait à toutes les exigences.

Interpretatie : De exploitant moet gepaste procedures opstellen en implementeren met betrekking tot het ontvangen/vrijgeven van melk voor verdere verwerking om ervoor te zorgen dat de melk niet wordt ontvangen of vrijgegeven voor verdere verwerking zolang niet aan alle eisen is voldaan.


- Il faut veiller à bien prendre en compte le mode de production (ex. pour les jus de pommes, différencier non seulement les produits bio des produits conventionnels, mais aussi les produits issus de l’artisanat de ceux issus du secteur professionnel); pour les œufs, les termes « œufs de plein air » et « œufs de libre parcours ...[+++]

- Men moet ervoor zorgen dat terdege rekening wordt gehouden met de productiemethode (bijv. voor appelsap niet alleen een onderscheid maken tussen biologische en conventionele producten maar ook tussen ambachtelijke producten en producten uit de professionele sector).


L’auditeur devra vérifier l’ensemble des procédures dont dispose l’opérateur et contrôler les processus pour pouvoir juger si l’entreprise répond à cette exigence, b) en principe, l’accès aux zones où des produits sont stockés, est

De auditor moet alle procedures waarover de operator beschikt, nakijken en de processen controleren om uit te maken of het bedrijf aan deze eis voldoet, b) in principe moet de toegang tot ruimten die worden gebruikt om


En ce qui concerne la dernière question, notamment concernant l’interdiction des antibiotiques dans les aliments pour animaux fabriqués à partir de produits qui sont aussi utilisés dans la médecine humaine, on répond que 4 additifs comportant des antibiotiques ou des coccidiostatiques seront effectivement interdits dans l’alimentation pour animaux, notamment la salinomycine, le monensin, l’avilamycine et le flavophospholipol (voir note).

De vaststellingen bij Certus zijn gelijklopend met deze van het FAVV. M.b.t. de laatste vraag het verbod vanaf 2006 op antibiotica in veevoeder van producten die ook in de menselijke geneeskunde worden gebruikt wordt gesteld dat 4 additieven met antibiotica of coccidiostatica werkelijk verboden worden in diervoeding nl. salinomycine, monensin, avilamycine en flavofosfolipol (zie nota).


Interprétation : le local où sont stockés les produits phytopharmaceutiques et les biocides (= le local « phyto », qui peut aussi bien être un local à part entière qu’une armoire ne contenant que des produits phytosanitaires) doit

Interpretatie: de ruimte waar gewasbeschermingsmiddelen en biociden worden opgeslagen (= het fytolokaal dat zowel een echt lokaal kan zijn als een kast waarin alleen “fyto”producten worden opgeslagen) moet op slot zijn en mag niet toegankelijk zijn voor kinderen en onbevoegden (onbevoegde personen kunnen toegang krijgen tot de lokalen indien ze vergezeld worden van een bevoegde persoon).


- les produits qui sont fabriqués dans l'établissement même ou qui y sont divisés en portions et qui sont, par exemple, stockés pour être traités ultérieurement (congelés, conditionnés sous vide, …) doivent être munis d'une étiquette portant au moins les données suivantes: nom du produit et date de production ou date de conservation ou référence au registre d'entrée de telle sorte que l'on puisse retrouver la provenance de ces prod ...[+++]

- producten die bij de exploitant zelf bereid worden of in porties worden verdeeld en die bijvoorbeeld bewaard worden om later te worden verwerkt (ingevroren, vacuüm getrokken,…), dienen minstens op de etikettering de volgende gegevens te bevatten: productnaam en datum van productie of houdbaarheidsdatum of verwijzing naar het ingaand register zodat de herkomst van deze producten kan worden achterhaald




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les produits en stock aussi longtemps ->

Date index: 2023-06-10
w