Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les résidents qui sont uniquement assurés auprès » (Français → Néerlandais) :

Ceci vaut également pour les résidents qui sont uniquement assurés auprès de l’Institut national des invalides de guerre (INIG), l’Office de sécurité sociale d’outre-mer (OSSOM) ou auprès de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins (CSPM).

Dit geldt eveneens voor bewoners die uitsluitend verzekerd zijn bij het Nationaal instituut voor oorlogsinvaliden (NIOI), de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid (DOSZ) of bij de Hulpen voorzorgskas voor zeevarenden (HVKZ).


Il en va de même pour les résidents étrangers qui ne sont pas à charge de l'assurance soins de santé obligatoire, et pour les résidents assurés auprès de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer (OSSOM), ou auprès de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins (CSPM).

Hetzelfde geldt voor de buitenlandse bewoners die niet ten laste van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging vallen, en voor de bewoners die zijn verzekerd bij de Dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid (OSSOM), of bij de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden.


Attention : un résident assuré auprès d’une mutuelle, et qui l’est aussi auprès de l’Institut national des invalides de guerre (INIG), est considéré comme un bénéficiaire à charge de l’assurance soins de santé obligatoire.

Opgelet: een bewoner verzekerd bij een ziekenfonds en bijkomend bij het Nationaal instituut voor oorlogsinvaliden (NIOI) wordt beschouwd als een rechthebbende ten laste van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.


faire partie d’associations de soins palliatifs actives dans la zone géographique qu’elles couvrent ou collaborer avec celles-ci avoir fonctionné au moins 5 ans de manière effective comme équipe de soins palliatifs pédiatriques à domicile et avoir fourni une contribution essentielle aux soins palliatifs à domicile d’au moins 100 patients pédiatriques collaborer et se concerter avec les dispensateurs de soins de 1 re ligne, les conseiller sur tous les aspects des soins palliatifs, et fournir formation et information assurer une bonne organisation et une bonne coordination des soins palliatifs à domicile apporter un soutien psychologique e ...[+++]

deel uitmaken van of samenwerken met de samenwerkingsverbanden inzake palliatieve zorg die werkzaam zijn in de geografische zone die de equipe bestrijkt minimum 5 jaar hebben gewerkt als pediatrisch-palliatieve thuiszorgequipe en een essentiële bijdrage hebben geleverd aan de palliatieve thuisverzorging van ten minste 100 pediatrische patiënten samenwerken en overleg plegen met de verleners van eerstelijnszorg, hen raad geven over alle aspecten van de palliatieve zorg en voor informatie en opleiding zorgen zorgen voor een goede organi ...[+++]


- pour les assurés sociaux qui résident dans les établissements assurant l’accueil résidentiel des mineurs d’âge.

- voor sociaal verzekerden die verblijven in instellingen die instaan voor de opvang van minderjarigen.


comme telle sur base des modalités fixées par le Service du contrôle administratif ; pour les assurés sociaux qui résident dans les établissements assurant l’accueil résidentiel des mineurs d’âge.

bevindt, als dusdanig erkend op basis van de modaliteiten vastgelegd door de Dienst voor administratieve controle ; voor de sociaal verzekerden die in opvangtehuizen voor minderjarigen verblijven.


Pour 2007, les chiffres ne sont pas encore disponibles mais le nombre d’assurés auprès d’assureurs-maladie privés aurait augmenté pour atteindre presque 5 millions.

Voor 2007 zijn nog geen cijfers beschikbaar maar zou het aantal verzekerden bij private ziekteverzekeraars gestegen zijn tot bijna 5 miljoen.


Cette équipe, composée de personnes de formations différentes (médecin psychiatre, psychologues, infirmière, criminologue) intervient pour assurer, auprès de l’institution scolaire, information, suivi et soutien nécessaires.

This team, which consists of persons with various sorts of training (doctors, psychiatrists, psychologists, nurses, criminologists) acts to ensure that the correct information, follow-up and appropriate support are provided to the school in question.


C’est un fait que, dans de nombreux hôpitaux, un AES doit être signalé à différents services avec à chaque fois les formulaires correspondants (p.ex. : dans le registre des premiers soins ou un autre registre aux urgences, au service du personnel pour l’assurance accident du travail, dans la surveillance EPINet TM auprès du service de prévention ou du service d’hygiène hospitalière et éventuellement encore auprès du médecin du trav ...[+++]

Het is in veel ziekenhuizen de realiteit dat een PSO moet gemeld worden aan verschillende diensten met telkens de bijbehorende formulieren (bv. in het EHBOregister of ander register in spoeddienst, aan de personeelsdienst voor de arbeidsongevallenverzekering, in de EPINet TM -surveillance bij de preventiedienst of dienst voor ziekenhuishygiëne en mogelijks ook nog bij de arbeidsgeneesheer).


b) Appendix Annexe 05 : Document des centres de référence (« CVS – Stellingen – 28/12/05 », en néerlandais) Annexe 06 : Rapport d’évaluation de l’INAMI (2002-2004) en lien avec la mise en œuvre de la convention de revalidation entre le Comité de l’assurance pour les soins de santé (institué auprès de l’INAMI) et les centres de référence pour le syndrome de fatigue chronique (SFC).

b) Appendix Bijlage 05 : Document van de referentiecentra (“CVS – Stellingen – 28/12/05”, in het Nederlands) Bijlage 06 : Evaluatierapport van het RIZIV (2002-2004) met betrekking tot de uitvoering van de revalidatieovereenkomsten tussen het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging (ingesteld bij het Rijksinstituut voor Ziekte- en invaliditeitsverzekering) en de Referentiecentra voor het Chronisch vermoeidheidssyndroom (CVS).


w