Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les travailleurs indépendants qui exerçaient effectivement » (Français → Néerlandais) :

Tout d’abord, certaines données de base ont été analysées pour les travailleurs indépendants qui exerçaient effectivement une activité à temps partiel à la date du 31 décembre des années concernées par l’étude.

In de eerste plaats worden een aantal basisgegevens geanalyseerd voor die zelfstandigen die op 31 december van de onderzochte jaren effectief een deeltijdse activiteit uitoefenen.


Le tableau suivant indique les nombres de travailleurs indépendants qui exerçaient une activité autorisée en tant que volontaires le 31 décembre des années 2009 et 2010.

Onderstaande tabel geeft het aantal zelfstandigen weer die op 31 december van de jaren 2009 en 2010 een toegelaten activiteit als vrijwilliger uitoefenen.


Un certain nombre de mesures de revalorisation sont prises dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants 72 (par analogie avec les mesures prises au niveau de l’assurance indemnités des travailleurs salariés dans le cadre du « pacte de solidarité entre les générations ») : ‣ introduction de la distinction entre un titulaire sans charge de famille, cohabitant, et un titulaire sans charge de famille, isolé (auparavant, il était uniquement question d’un titulaire sans charge de famille) ; ‣ liaison de l’indemnité d’incapacité primaire du titulaire avec charge de famille et du titulaire sans charge de famill ...[+++]

In het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen 72 worden een aantal belangrijke revalorisatiemaatregelen genomen (naar analogie met de maatregelen genomen in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers in het kader van het “generatiepact”): ‣ invoering van het onderscheid tussen een gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende en gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (voordien was er enkel sprake van een gerechtigde zonder gezinslast); ‣ koppeling van de primaire arbeidsongeschiktheidsuitkering van de gerechtigde met gezinslast en van de gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande, respectievelijk aan het ...[+++]


Le tableau suivant présente les nombres de travailleurs indépendants en incapacité de travail qui, au 31 décembre des années 2009 et 2010, exerçaient une activité autorisée.

Hierna wordt het aantal arbeidsongeschikte zelfstandigen weergegeven die op 31 december van de jaren 2009 en 2010 een toegelaten activiteit uitoefenen.


La plupart des travailleurs indépendants en incapacité de travail qui exerçaient une activité volontaire au 31.12.2010 appartiennent à la catégorie d’âge des 45-64 ans.

De meeste arbeidongeschikte zelfstandigen die op 31.12.2010 een activiteit als vrijwilliger uitoefenen situeren zich in de leeftijdscategorie tussen 45 en 64 jaar.


Pour 17,78 % des travailleurs indépendants, l’activité à temps partiel a effectivement abouti en 2010 à une reprise de l’ancienne activité ou d’une autre activité.

Voor 17,78% van alle zelfstandigen die een deeltijdse activiteit uitoefenen, mondt de deeltijdse activiteit in 2010 effectief uit in het hernemen van de vorige of andere activiteit.


Pour les travailleurs indépendants, le paiement se fait par la caisse d’assurances sociales à laquelle le travailleur indépendant est affilié et ce sous la supervision de l’Institut National d’Assurances Sociales pour Travailleurs Indépendants (INASTI).

Voor de zelfstandigen gebeurt de uitbetaling door het sociale verzekeringsfonds waarbij de rechthebbende zelfstandige aangesloten is, dit onder toezicht van het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen van Zelfstandigen (RSVZ).


(1) Nom de jeune fille pour la femme mariée (2) Biffer les mentions inutiles (3) Dénomination, adresse et numéro d’agrégation de la mutualité (ou joindre la vignette) (4) Ouvrier, employé, ouvrier mineur, agent du secteur public, travailleur indépendant, pensionné, veuf/veuve du régime général, du secteur public ou du régime des travailleurs indépendants, handicapé, étudiant de l’enseignement supérieur, résident, membre d’une commu ...[+++]

(1) Meisjesnaam voor de gehuwde vrouw (2) Schrappen wat niet past/doorhalen wat niet past (3) Benaming, adres en erkenningsnummer van het ziekenfonds (4) Arbeider, bediende, mijnwerker, personeelslid van de openbare sector, zelfstandige, gepensioneerde, weduwe/weduwnaar van de algemene regeling, openbare sector of van de regeling voor zelfstandigen, minder-valide, student van het hoger onderwijs, resident, lid van een kloostergemeenschap, wees,.


En vertu de l'article 20, § 2 du Règlement des indemnités du 16 avril 1997 et de l'article 34 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant un régime d'assurance contre l'incapacité de travail en faveur des travailleurs indépendants, les indemnités d'invalidité des deux secteurs et les indemnités d'incapacité primaire des travailleurs indépendants sont payables au plus tôt l'antépénultième jour ouvrable du mois pour le mois en cours. ...[+++]

Krachtens artikel 20, § 2 van de verordening op de uitkeringen van 16 april 1997 en artikel 34 van het K.B. van 20 juli 1971 houdende het stelsel van een verzekering tegen arbeidsongeschiktheid ten voordele van de zelfstandigen, mogen de invaliditeitsuitkeringen van de twee sectoren en de uitkeringen voor primaire ongeschiktheid voor de zelfstandigen ten vroegste de derde laatste werkdag van de maand voor de lopende maand betaald worden.


En ce qui concerne le détachement des indépendants, c’est l’Institut National d’Assurances Sociales pour Travailleurs Indépendants (www.rsvz-inasti.fgov.be) qui est compétent.

Voor wat betreft de detachering van zelfstandigen, is de Rijksdienst voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (www.rsvz-inasti.fgov.be) bevoegd.


w