Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour lesquels un traitement concomitant était considéré » (Français → Néerlandais) :

Effets cliniques : Patients adultes Des études cliniques d'une durée allant jusqu'à 15 mois ont été menées afin de comparer l'effet réducteur de la PIO de Dorzolamide/Timolol collyre en solution deux fois par jour (le matin et au coucher) à celui du timolol à 0,5 % et du dorzolamide à 2,0 % administrés individuellement et simultanément chez des patients atteints de glaucome ou d'hypertension oculaire, pour lesquels un traitement concomitant était considéré comme approprié dans les études.

Klinische effecten: Volwassen patiënten Er zijn klinische studies tot 15 maanden uitgevoerd om het IOP-verlagende effect van Dorzolamide/Timolol oogdruppels, oplossing 2x/d (’s morgens en ’s avonds) te vergelijken met dat van individueel en concomitant toegediend 0,5% timolol en 2,0% dorzolamide bij patiënten met glaucoom of oculaire hypertensie bij wie een concomitante behandeling in de studies geschikt werd geacht.


L’étude CLARITY a inclus 3.491 patients se présentant dans les 12 premières heures d’un IDM avec susdécalage du segment ST et pour lesquels un traitement thrombolytique était programmé.

Het CLARITY-onderzoek omvatte 3.491 patiënten met een acuut myocardinfarct met ST-segmentstijging waarvoor binnen 12 uur behandeling met trombolytica gepland was.


L’étude CLARITY a inclus 3 491 patients se présentant dans les 12 premières heures d’un IDM avec susdécalage du segment ST et pour lesquels un traitement thrombolytique était programmé.

Het CLARITY-onderzoek omvatte 3.491 patiënten met een acuut myocardinfarct met STsegmentstijging waarvoor binnen 12 uur behandeling met trombolytica gepland was.


L'étude CLARITY a inclus 3.491 patients se présentant dans les 12 heures suivant l'apparition d'un IM avec élévation du segment ST et pour lesquels un traitement thrombolytique était prévu.

De CLARITY-studie werd uitgevoerd bij 3.491 patiënten die zich binnen 12 uur na het begin van een MI met ST-segmentstijging hadden aangemeld en bij wie een trombolytische behandeling werd gepland.


Le CHMP a également considéré que l’étude comportait des patients pour lesquels le traitement d’induction n’était pas nécessaire, et d’autres ne présentant pas les symptômes de la granulomatose de Wegener « classique », affectant les voies aériennes, les poumons ou les reins.

Het CHMP uitte ook zijn bezorgdheid over het feit dat in de studie een aantal patiënten waren opgenomen voor wie deze behandeling niet nodig was en anderen die geen klassieke symptomen van de Wegener’s granulomatosis met klachten op het gebied van luchtwegen, longen of nieren hadden.


Traitements concomitants pour lesquels la prudence est recommandée Pour empêcher la survenue d’un allongement de l’intervalle QT, la prudence s’impose chez les patients qui prennent des médicaments susceptibles d’induire un déséquilibre électrolytique (hypokaliémie et/ou hypomagnésiémie), par ex. les diurétiques non épargneurs du potassium, laxatifs et glucocorticoïdes.

Voorzichtigheid is geboden bij gelijktijdig gebruik met andere geneesmiddelen. Om QT-verlenging te voorkomen is voorzichtigheid geboden als de patiënt geneesmiddelen gebruikt die de elektrolyten huishouding kunnen verstoren (hypokaliëmie en/of hypomagnesiëmie) bv. nietkaliumsparende diuretica, laxeermiddelen en glucocorticoïden.


Carcinome rénal Nexavar est indiqué dans le traitement du carcinome rénal avancé après échec d’un traitement préalable à base d’interféron alfa ou d’interleukine 2 ou chez des patients pour lesquels ces traitements sont considérés comme inadaptés.

Niercelcarcinoom Nexavar is geïndiceerd voor de behandeling van patiënten met gevorderd niercelcarcinoom, bij wie eerdere therapie gebaseerd op interferon-alfa of interleukine-2 faalde of die ongeschikt geacht worden voor deze therapie.


Dans une analyse où tous les patients sortis d’essai pour effets indésirables ou pour manque d’efficacité ou pour lesquels la dose a été augmentée, ont été considérés comme non-répondeurs, le taux de réponse PASI 75 et PGA clair ou minimal chez ces patients étaient respectivement de 69,6 % et 55,7%, après 108 semaines supplémentaires de ...[+++]

In een analyse waarin alle patiënten die stopten met het onderzoek vanwege bijwerkingen of gebrek aan werkzaamheid, of bij wie de dosering werd verhoogd, werden beschouwd als non-responders, waren de responspercentages van PASI 75 en PGA schoon of minimaal bij deze patiënten 69,6% respectievelijk 55,7% na een additionele 108 weken open-label behandeling (totaal van 160 weken).


Bosulif est indiqué dans le traitement des patients adultes atteints de leucémie myéloïde chronique à chromosome Philadelphie positif (LMC Ph+) en phase chronique (PC), en phase accélérée (PA) et en crise blastique (CB) précédemment traités par un ou plusieurs inhibiteurs de la tyrosine kinase et pour lesquels l'imatinib, le nilotinib et le dasatinib ne sont pas considérés comme des traitements appropriées.

Bosulif is geïndiceerd voor de behandeling van volwassen patiënten met Philadelphia-chromosoompositieve chronische myeloïde leukemie (Ph+-CML) in de chronische fase (CF), acceleratiefase (AF) en blastaire fase (BF) die eerder zijn behandeld met een of meer tyrosinekinaseremmers en voor wie imatinib, nilotinib en dasatinib niet als geschikte behandelopties worden beschouwd.


Effets cliniques: Patients adultes Des études cliniques allant jusqu'à 15 mois ont été menées pour comparer l'effet sur la réduction de la PIO de dorzolamide/timolol collyre en solution, administré deux fois par jour (le matin et le soir au coucher), par rapport à celui de timolol 0,5% et de dorzolamide 2,0% seuls ou en association, chez des patients présentant un glaucome ou une hypertension oculaire et pour lesquels un traitement associé a été considéré dans les essais com ...[+++]

Klinische effecten: Volwassen patiënten Tot 15 maanden durende klinische studies zijn verricht om het IOD-verlagende effect van dorzolamide/timolol oogdruppeloplossing tweemaal daags (‘s ochtends en voor het slapen gaan) te vergelijken met 0,5% timolol en 2,0% dorzolamide (apart en gelijktijdig toegediend) bij patiënten met glaucoom of oculaire hypertensie bij wie in de studies gelijktijdige behandeling aangewezen werd geacht.


w