Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Neuromusculaire
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Stéroïdes ou hormones
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Vitamines

Vertaling van "pour leurs collaborateurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentativ ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleur ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


neuromusculaire | qui concerne à la fois les muscles et leurs commandes nerveuses

neuromusculair | met betrekking tot zenuwen en spieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A côté de cela, nous leur offrons aussi une assistance en tant que business partner en sélectionnant avec eux les collaborateurs adéquats, en proposant pour eux-mêmes et pour leurs collaborateurs des possibilités d'évolution et en leur prodiguant des conseils dans le cas de situations plus difficiles.

Maar we bieden ook ondersteuning als business partner door samen met hen goede medewerkers te selecteren, ontwikkelingsmogelijkheden voor hen en voor hun medewerkers te creëren en hen advies te verstrekken in moeilijke situaties.


L’approche participative – 80 collaborateurs, soit près de 50 % du personnel du Service étaient membres de ces groupes d’auto-évaluation – a été choisie pour faire prendre conscience aux collaborateurs des défis et leur donner l’occasion de se prononcer sur d’éventuelles pistes d’amélioration ; ils étaient ainsi responsabilisés et pouvaient jouer un rôle dans l’avenir de leur Service.

De participatieve aanpak – 80 medewerkers of bijna 50% van het personeelskorps van de Dienst namen deel aan de zelfevaluatiegroepen – had tot doel om medewerkers bewust te maken inzake de uitdagingen en hen een kans te geven om zich uit te spreken over mogelijke verbeterpistes en als zodanig te responsabiliseren en impact te geven op de toekomst van hun Dienst.


Les membres du personnel de la fonction publique fédérale qui omettent de présenter un certificat médical à Medex se trouvent en position de non-activité (pour les collaborateurs statutaires) ou leur salaire n’est pas garanti (pour les collaborateurs contractuels).

Indien personeelsleden van het federaal openbaar ambt het nalaten een medisch attest in te dienen bij Medex, dan bevindt deze zich in non-activiteit (voor statutaire medewerkers) of wordt het loon niet gewaarborgd (voor contractuele medewerkers).


Le Conseil souhaite ici remercier expressément les collaborateurs d’ICT pour leur dévouement et leur participation à ces projets.

De Raad wenst bij deze uitdrukkelijk de medewerkers van ICT te bedanken voor hun inzet en medewerking bij deze projecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
une communication efficace avec le service ICT lors de l’initialisation et de la concrétisation de projets une approche uniforme des projets pour les chefs de projet et leurs collaborateurs ainsi que pour les coordinateurs ICT et les coaches internes l’évolution vers un certificat ISO pour la sécurité de l’information. Une connaissance des processus fondamentaux est élémentaire dans ce contexte une bonne vision des risques et l’élaboration d’un système convenable de contrôle interne, lequel figure comme engagement dans le 2 e contrat d’administration.

het efficiënt communiceren met de ICT-dienst bij het initiëren en implementeren van projecten een uniforme aanpak bij projectwerking voor de projectverantwoordelijken en hun medewerkers, de ICT-coördinatoren en de interne coachen het evolueren naar een ISO certificaat op het vlak van informatieveiligheid waarvoor kennis van de kernprocessen elementair is het verkrijgen van een degelijk inzicht in de risico’s en de uitbouw van een degelijk intern controlesysteem, opgenomen als verbintenis in de 2 e bestuursovereenkomst.


Les objectifs poursuivis sont les suivants : une communication efficace avec le service ICT pour le lancement et la mise en place de projets une approche uniforme des projets pour les chefs de projets et leurs collaborateurs, les coordinateurs ICT et les coaches internes une évolution vers un certificat ISO au niveau de la sécurité des informations; une connaissance des processus opérationnels est en l’occurrence nécessaire une bonne compréhension des risques et le développement d’un système de contrôle interne efficace qui constitue ...[+++]

De nagestreefde doelstellingen: efficiënte communicatie met de ICT-dienst bij het initiëren en implementeren van projecten uniforme aanpak bij projectwerking voor de projectverantwoordelijken en hun medewerkers, de ICT-coördinatoren en de interne coaches evolutie naar een ISO-certificaat op het vlak van informatieveiligheid, waarvoor een kennis van de kernprocessen elementair is verkrijgen van een degelijk inzicht in de risico’s en de uitbouw van een degelijk intern controlesysteem, opgenomen als verbintenis in de 2 e bestuursovereenkomst.


D’une réunion que mes collaborateurs ont eu avec Febelgen à la fin du mois passé, il ressort que ces chiffres continuent à croître même si cette croissance est plus lente que dans le passé, les médicaments de marque ayant régulièrement adapté leurs prix à la baisse pour s’aligner sur celui des génériques, ce qui a eu pour conséquence que, dans le système du remboursement de référence, les patients n’ont pas eu de suppléments de ticket modérateur à payer.

Uit een vergadering die mijn medewerkers eind vorige maand hadden met Febelgen, blijkt dat deze cijfers blijven toenemen, ook al is de stijging minder uitgesproken dan in het verleden, want de merkgeneesmiddelen hebben geregeld hun prijs verlaagd om meer in de lijn te liggen van die van de generische. Dit had tot gevolg dat, in het systeem van de referentieterugbetaling, de patiënten geen supplementen inzake de eigen bijdrage moesten betalen.


« Désormais, nous accueillons les nouveaux collaborateurs à l’occasion d’une semaine d’accueil, et, pour nos dirigeants, nous prévoyons un programme de management intégral ponctué de formations, de séminaires, d’ateliers et, pour ceux qui le souhaitent, d’une analyse externe de leurs capacités de dirigeant ou un autre instrument sur mesure ».

“Nieuwe medewerkers verwelkomen we nu tijdens een onthaalweek”, vervolgt Peter, “en voor onze leidinggevenden voorzien we een integraal managementprogramma met opleidingen, met seminaries, met workshops, voor wie wil een externe analyse van hun leidinggevende capaciteiten en instrumenten op maat.


Le Comité remercie les ICT-managers du SPF Santé publique et leurs collaborateurs pour

Het Comité bedankt de ICT-managers van de FOD Volksgezondheid en hun medewerkers


Le groupe de travail est une collaboration avec des prestataires de soins de différents secteurs: des collaborateurs du Project Zelfmoordpreventie (CGG), Similes, Trefpunt Zelfhulp, Tele-Onthaal, Centrum ter Preventie Van Zelfmoord (CPZ), Slachtofferhulp (CAW), Eenheid voor Zelfmoordonderzoek de l’Université de Gand et des experts par leur vécu (les proches) qui encadrent des sessions d’entraide ou des discussions en groupe pour les proches après s ...[+++]

It involves staff from the Project Zelfmoordpreventie (CGG), Similes, Trefpunt Zelfhulp, Tele-Onthaal, Centrum ter Preventie van Zelfmoord (CPZ), Slachtofferhulp (CAW) (i.e. “Victim support”), Eenheid voor Zelfmoordonderzoek of the university of Ghent and “hands-on” experts who coach self-help/ group discussions for those bereaved by suicide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour leurs collaborateurs ->

Date index: 2021-04-25
w