Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour l’industrie agro-alimentaire » (Français → Néerlandais) :

Lors de la détermination des teneurs maximales, il est tenu compte de ce qui est réalisable pour l’industrie agro-alimentaire, mais en faisant en sorte de stimuler les bonnes pratiques.

Bij de bepaling van maximumgehaltes wordt rekening gehouden met wat haalbaar is voor de landbouw en voedingsindustrie, maar zodanig dat goede praktijken worden gestimuleerd.


OGIERS Luc SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie Direction générale du Potentiel économique Direction Industries agro-alimentaires Luc.Ogiers@economie.fgov.be 02 / 277 74 81

OGIERS Luc FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie Directoraat-generaal Economisch Potentieel Directie Agro - voedingsnijverheid Luc.Ogiers@economie.fgov.be 02 / 277 74 81


En associant 90 unités d'huile à 10 unités de méthanol (réaction de transestérification), on obtient 90 unités d'EMHV et 10 unités de glycérine (co-produits utilisés dans l'industrie chimique et agro-alimentaire).

Door 90 eenheden olie te verbinden met 10 eenheden methanol (transesterificatie-reactie) verkrijgt men 90 eenheden MEPO en 10 eenheden glycerol (bijproducten die gebruikt worden in de chemische industrie en de voedingsmiddelenindustrie).


2.3.3. Les emballages conviennent pour le secteur agro-alimentaire

2.3.3. De verpakkingen zijn geschikt voor de agrovoedingsector


Il dispose également du nom et adresse du fabricant ou du transformateur ou du vendeur responsable de la mise sur le marché de ces emballages (exception : s’il est démontré que les emballages utilisés sont la propriété des criées/des acheteurs ; dans ce cas, ce sont les criées/les acheteurs et non les agriculteurs qui doivent pouvoir démontrer que les emballages sont adaptés pour le secteur agro-alimentaire et être en possession des informations nécessaires).

Hij beschikt eveneens over de naam en het adres van de fabrikant of de verwerker of de verkoper die verantwoordelijk is voor het in de handel brengen van die verpakkingen (uitzondering : als wordt aangetoond dat de gebruikte verpakkingen eigendom zijn van de veilingen/de kopers ; in dat geval moeten de veilingen/de kopers en niet de landbouwers kunnen aantonen dat de verpakkingen geschikt zijn voor de agrovoedingsector en in het bezit zijn van de vereiste gegevens).


L’existence d’un réseau de laboratoires publics ou privés accrédités pour l’analyse d’allergènes dans les différentes matrices constituées par les produits alimentaires serait très utile aussi pour l’agro-industrie belge qui pourrait alors exercer l’autocontrôle de ses produits dans un cadre harmonisé et normalisé afin de répondre au mieux aux exigences réglementaires (directives, bonnes pratiques, plan HACCP, analyse des risques…) ...[+++]

Het bestaan van een netwerk van geaccrediteerde openbare of privélaboratoria voor de analyse van allergenen in verschillende matrices bestaande uit voedingsmiddelen zou zeer nuttig zijn, ook voor de Belgische voedingsmiddelenindustrie, die dan een zelfcontrole op haar producten in een geharmoniseerd en genormaliseerd kader kan uitoefenen om zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de reglementaire vereisten (richtlijnen, goede praktijken, HACCP, risicoanalyses…) en zo kruiscontaminaties kan vermijden.


En effet, c’est un élément essentiel de la politique de protection des consommateurs allergiques souhaitée par les pouvoirs publics et l’agro-industrie : un étiquetage informatif pertinent et fiable pour guider le choix des consommateurs allergiques.

Het is inderdaad een belangrijk element van het beleid qua bescherming van allergische consumenten zoals gewenst door de overheid en de voedingsmiddelenindustrie: een relevante en betrouwbare informatieve etikettering om de keuze van allergische consumenten voor te lichten.


Le SPF Santé publique organise le jeudi 26 avril 2012 en collaboration avec le SPF Economie, l’Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire (AFSCA) et la Fédération de l’Industrie Alimentaire (FEVIA) une session d'information pour les entreprises du secteur alimentaire sur les nouvelles règles du règlement européen « Food Information to Consumers ».

De FOD Volksgezondheid organiseert op donderdag 26 april 2012 in samenwerking met de FOD Economie, het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) en de Federatie van de Voedingsindustrie (FEVIA) een informatiesessie voor de voedingsindustrie over de nieuwe regels van de Europese verordening ‘Food information to consumers’.


partie du sodium alimentaire (de 70 % à 75 % de l’apport total) est apportée sous forme d’aliments préparés par l’industrie alimentaire (pain, fromages, beurre salé, charcuteries et plats préparés), alors que la teneur en sodium de la plupart des denrées alimentaires naturelles est très faible (de 0,1 mmol/100g pour les fruits et légumes à 3 mmol/100g pour les viandes et les poissons).

de meeste natuurlijke voedingsmiddelen zeer laag is (van 0,1 mmol/100 g voor groenten en fruit tot 3 mmol/100g voor vlees en vis).


Rappel pour l’industrie alimentaire – Des teneurs maximales revues pour les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) dans les denrées alimentaires dès le 1er septembre 2012.

Herinnering voor de voedingsindustrie - Herziene maximumgehaltes voor polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK’s) in voeding van toepassing vanaf 1 september 2012.


w